Перевод песни Si... | Группа sylvain cossette | Альбом Humain | Английский по песням S

Sylvain cossette

Humain

Si... French

1 unread messages
Si la terre entière redevenait tranquille Pour qu'elle se retrouve Si le maître de l'univers réinventait la vie Qu'adviendrait-il de nous S'il existe quelque part un endroit Où les hommes ne prennent que ce qu'on leur donne Et ne briment la vie de personne J'aimerais bien qu'on y amène tous ces fous Ces assoiffés de pouvoir et de milliards Ces satanés tireurs fous

Если вся земля успокоится, Чтобы снова найти свой путь, Если властитель Вселенной снова изобретет жизнь, Что с нами случится? Если где-то есть место, Где люди не берут, что им дают, И не глумятся над чужой жизнью, Я бы хотел, чтобы туда увели всех этих глупцов, Этих жаждущих власти и миллиардов, Этих дьяволов, воров и глупцов
2 unread messages
Si la terre entière redevenait tranquille Pour qu'elle se retrouve Si le maître de l'univers réinventait la vie Qu'adviendrait-il de nous

Если вся земля успокоится, Чтобы снова найти свой путь, Если властитель Вселенной снова изобретет жизнь, Что с нами случится?
3 unread messages
S'il existe en ce monde un repère Où la paix est reine et la guerre, que chimère J'aimerais bien qu'on y traîne tous ces fous Ces assoiffés de pouvoir et de milliards Ces satanés tireurs fous

Если существует место в этом мире, Где мир — король, а война — лишь химера, Я бы хотел, чтобы туда увели всех этих глупцов, Этих жаждущих власти и миллиардов, Этих дьяволов, воров и глупцов
4 unread messages
Si la terre entière redevenait tranquille Pour qu'elle se retrouve Si le maître de l'univers réinventait la vie Qu'adviendrait-il de nous

Если вся земля успокоится, Чтобы снова найти свой путь, Если властитель Вселенной снова изобретет жизнь, Что с нами случится?
5 unread messages
Y aurait-il les lois, les présidents et les rois Y aurait-il les nobles et les autres Y aurait-il l'injustice, la haine et le vice Y aurait-il le bien et le mal

Будут ли там законы, президенты и короли, Будут ли там дворяне и другие, Будет ли там несправедливость, ненависть и порок, Будет ли там добро и зло?
6 unread messages
Si la terre entière redevenait tranquille Pour qu'elle se retrouve Si le maître de l'univers réinventait la vie Qu'adviendrait-il de nous

Если вся земля успокоится, Чтобы снова найти свой путь, Если властитель Вселенной снова изобретет жизнь, Что с нами случится?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому