Перевод песни Demain et le lendemain | Группа sylvain cossette | Альбом Rendez-vous | Английский по песням S

Sylvain cossette

Rendez-vous

Demain et le lendemain French

1 unread messages
Osera-t-elle se moquer d'autrui Et explorer l'autre côté de ma vie Osera-t-elle? Ira-t-elle jusqu'à me découvrir Et trouver un trésor enfoui Au fond de ma caverne? Je lui dirai "Je t'aime" Mais ces mots ne seront que mots Je lui puiserai de l'eau Mais de l'eau je la sauverai Pourra-t-elle trouver la force Ouvrir cette porte qui m'arrête, me gêne et m'ennuie Foutue timidité Saura-t-elle trouver la lueur Trouver la chandelle qui me mènera au bout Interminable tunnel Je lui dirai "Je t'aime" Mes ces mots ne seront que mots Je lui puiserai de l'eau Mais de l'eau je la sauverai Je lui tiendrai la main Nous danserons jusqu'à demain Demain et le lendemain Demain et le lendemain Marchera-t-elle jusqu'à l'autel Prononcera-t-elle ces mots Et l'anneau, le portera-t-elle quoi qu'il advienne? Voudra-t-elle donner la vie Et ainsi amoindrir un peu ma folie M'aimeras-tu mon petit? Je lui dirai "Je t'aime" Mes ces mots ne seront que mots Je lui puiserai de l'eau Mais de l'eau je la sauverai Je lui tiendrai la main Nous danserons jusqu'à demain Demain et le lendemain Demain et le lendemain Demain et le lendemain Demain et le lendemain

Осмелиться ли она насмехаться над чужаками И исследовать другую сторону моей жизни Осмелиться ли она? Пойдет ли она до того, как откроет меня И найдет спрятанное сокровище В глубине моей пещеры? Я скажу: «Я люблю тебя» Но эти слова останутся лишь словами Я зачерпну их из воды Но я спасу ее от воды Сможет ли она найти силу Открыть эту дверь, что останавливает меня, стесняет меня и досаждает мне Проклятая скромность Сможет ли она найти проблеск Найти свечу, что проведет меня до конца Бесконечный туннель Я скажу «Я люблю тебя» Но эти слова останутся лишь словами Я черпну их из воды Но я спасу ее от воды Я протяну ей руку Мы будем танцевать до завтрашнего дня Завтра и на следующий день Завтра и на следующий день Пойдет ли она до алтаря Произнесет ли она эти слова А кольцо, будет ли она носить его что бы ни случилось? Захочет ли она дать жизнь И таким образом уменьшить немного мою страсть Будешь ли ты меня любить, моя малышка? Я скажу: «Я люблю тебя» Но эти слова останутся лишь словами Я черпну их из воды Но я спасу ее от воды Мы будем танцевать до завтрашнего дня Завтра и на следующий день Завтра и на следующий день Завтра и на следующий день Завтра и на следующий день

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому