Перевод песни Je pense encore à toi | Группа sylvain cossette | Альбом Rendez-vous | Английский по песням S

Sylvain cossette

Rendez-vous

Je pense encore à toi French

1 unread messages
Dans les désordres de mon coeur Quand tout va bien, quand rien ne va Entre le désir et la peur Je pense encore à toi Dans les désordres de ma vie Où je sens que ma vie s'en va Dans la tristesse de chaque nuit Je pense encore à toi

В душевном смятении, Когда все в порядке, когда все идет не так, Между желанием и страхом Я еще думаю о тебе В душевном смятении, Когда я чувствую, что моя жизнь уходит В грусти каждой ночи Я еще думаю о тебе
2 unread messages
Et je ne comprends pas pourquoi tu n'es plus là

Я не понимаю, почему ты больше не здесь
3 unread messages
Et même s'il arrive que je pleure À me souvenir d'autrefois Je suis heureux de ton bonheur Je pense encore à toi Dans les désordres de ma vie Entre l'ivresse et les grands froids Je n'ai jamais trouvé l'oubli Je pense encore à toi

И даже если такое случится, что я заплачу, Вспоминая прежнее Я счастлив, что ты счастлива Я еще думаю о тебе В душевном смятении, Между опьянением и холодом Я не смог найти забытье Я еще думаю о тебе
4 unread messages
Et je ne comprends pas pourquoi tu n'es plus là Je ne t'ai jamais dit adieu Je ne t'ai jamais dis vas t-en Je t'attends Reviens quand tu veux Je ne t'ai jamais dit adieu.

И я не понимаю, почему ты больше не здесь Я никогда не говорил тебе «прощай» Я никогда не говорил тебе «уходи» Я жду тебя Вернись, когда захочешь Я никогда не говорил тебе «прощай»
5 unread messages
Dans les désordres de mon coeur Quand tout va bien, quand rien ne va Entre le désir et la peur Je pense encore à toi Dans les désordres de ma vie Où je sens que ma vie s'en va Dans la tristesse de chaque nuit Je pense encore à toi

В душевном смятении, Когда все в порядке, когда все идет не так, Между желанием и страхом Я еще думаю о тебе В душевном смятении, Когда я чувствую, что моя жизнь уходит В грусти каждой ночи Я еще думаю о тебе
6 unread messages
Et je ne comprends pas comment je vis sans toi Je ne t'ai jamais dit adieu Je ne t'ai jamais dis vas t-en Je t'attends Reviens quand tu veux Je ne t'ai jamais dit adieu.

И я не понимаю, как я живу без тебя Я никогда не говорил тебе «прощай» Я никогда не говорил тебе «уходи» Я жду тебя Вернись, когда захочешь Я никогда не говорил тебе «прощай».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому