S

Suzanne vega

Flying with angels

Chambermaid English

1 unread messages
I'm the great man's chambermaid I've seen where his hallowed head is laid I revere the places he has stayed And clean crumbs from his typewriter He is good to me There's nothing he doesn't see He knows where I'd like to be But it doesn't matter Mhmm

Я горничная великого человека. Я видела, где покоится его святая голова. Я почитаю те места, где он останавливался. И смахиваю крошки с его печатной машинки. Он добр ко мне. Нет ничего, чего бы он не видел. Он знает, где бы я хотела быть. Но это не имеет значения. Ммм.
2 unread messages
On my day off I haunt the docks Keep to myself, I go for walks I just make sure that lock still locks As my ship is coming in My mind and hands, they are my trade I finger sentences he's made I follow every curving of his brain Mhmm

В свой выходной день я брожу по докам. Держусь замкнуто, прогуливаюсь. Я просто убеждаюсь, что замок всё ещё закрывает, Пока мой корабль прибывает. Мой ум и руки — вот моя профессия. Я перебираю пальцами предложения, которые он составил. Я слежу за каждым изгибом его мозга. Ммм.
3 unread messages
You want to know—did I ever steal? He never leaves anything out that's real I took nothing he would miss But only once I stole a kiss

Хотите знать, крала ли я когда-нибудь? Он никогда не оставляет ничего настоящего. Я не брала ничего, чего бы он мог хватиться. Но только однажды Я украла поцелуй.
4 unread messages
I used to pretend that I was Queen But over time I quit that scene Costs too much to even dream in that direction I think of comfort and of peace I long for pleasure and release How I wish the din would cease I could do with some protection Mhmm

Я притворялась, что я Королева. Но со временем я ушла с этой сцены. Стоит слишком дорого, чтобы даже мечтать об этом. Я думаю о комфорте и покое. Я жажду удовольствия и освобождения. Как я хочу, чтобы шум прекратился - Мне бы не помешала защита. Ммм.
5 unread messages
You want to know—did I ever steal? He never leaves anything out that's real I took nothing he would miss But only once I stole a kiss

Хотите знать, крала ли я когда-нибудь? Он никогда не оставляет ничего настоящего. Я не брала ничего, чего бы он мог хватиться. Но только однажды Я украла поцелуй.
6 unread messages
I'm the great man's chambermaid I've seen where his hallowed head is laid I revere the places he has played I clean crumbs from his typewriter He often gives me sage advice When I dream of him at night He slips his pen into my hand And says, "Don't forget to write."

Я горничная великого человека. Я видела, где покоится его святая голова. Я почитаю те места, где он играл. Я смахиваю крошки с его печатной машинки. Он часто даёт мне мудрые советы, Когда он снится мне по ночам. Он суёт мне в руку свою ручку И говорит: «Не забывай писать».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому