S

Sudden

Superkräfte

Hitler töten German / Немецкий язык

1 unread messages
[Part 1: Alligatoah]

[Первая часть: Alligatoah]
2 unread messages
Zeitreisen kann Beziehungen retten Ich würde, wenn die Regel der Physik mich lässt Zurück in unser Nostalgie erweckendes, pittoreskes Liebesnest Wir würden (oh) wieder Sterne zählen Sie würde wieder alle aus dem Fokus verdrängen Ich würd' nach dem ersten Date Ihr wieder diese Kette meiner Großmutter schenken (ja) Die Phase würd' ich nutzen Jeder Weg ist offen, wir sind blutjunge Menschen Kiffen, ficken, Filme gucken Nur keine Gedanken an die Zukunft verschwenden Wieder würde sie lachen Wenn ich vor anderen Leuten ein' Witz erzähle Bittere Tränen prasseln aus ihrer Visage Weil ich nur mal eben pissen gehe Wir hätten wieder vollstes Vertrauen Wieder würd' ich ungefragt ihren Goldschmuck verkaufen Für die Schulden in der Spielo und ein' guten Schnaps Wieder park' ich ihre Karre in 'nem U-Bahnschacht Wieder würde sie mein' Drink verstecken Und wieder würd' ich ihr die Finger brechen Sie würde wieder schneller weggezogen sein als eine Zigarette Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte

Путешествия во времени могут спасти отношения. Я бы, если мне позволят законы физики, Вернулся бы в наше прошлое, Оживляющее, живописное любовное местечко. Мы бы снова считали звёзды, Она бы снова всё упускала из виду. Я бы после первого свидания Ей снова подарил цепочку моей бабушки. Я бы воспользовался моментом. Любой путь открыт, мы молоды, Курим травку, занимаемся сексом, смотрим фильмы, Но ни одна мысль о будущем не растрачена. Она бы снова рассмеялась, Когда я бы рассказал шутку другим людям. Горькие слёзы громко падают из её глаз, Потому что я всего лишь пошёл пописать. Мы бы снова полностью доверяли друг другу, Я бы снова без спроса продал её украшения Чтобы покрыть долги в казино и купить шнапс, Снова бы припарковал её тачку в метро, Она бы снова спрятала моё бухло, А я бы снова сломал ей пальцы. Она бы снова быстрее свалила, чем закончится сигарета, А я бы снова хотел, чтобы у меня была машина времени.
3 unread messages
[Hook: Alligatoah]

[Hook: Alligatoah]
4 unread messages
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel in deinen Armen und da bleib' ich liegen

Да, я знаю, я бы должен был убить Гитлера Или во время постройки Титаника разрушить корабль, Но если бы у меня была машина времени, цель моего путешествия была бы в твоих руках, и я бы остался лежать.
5 unread messages
[Alligatoah]

[Alligatoah]
6 unread messages
Und du, Sudden? Was würdst' du mit 'ner Zeitmaschine machen?

А ты, Sudden, что бы ты сделал с машиной времени?
7 unread messages
[Part 2: Sudden]

[Вторая часть: Sudden]
8 unread messages
Ich würde mitten in der Nacht durch ihr Fenster schleichen Damit die Eltern nichts merken Sie würden wieder wach werden Denn im Bett kann sie sich selten beherrschen Und zum Date würd' ich Blumen haben Ich würde mit ihr essen in 'nem guten Laden Ich würde wieder ehrlich sein und ihr versprechen Dass wir eine Zukunft haben Wir hätten wieder zwei Stunden Sex nach drei Stunden Mario Kart Und für den diamantbesetzten Verlobungsring Hätt' ich wieder Jahre gespart Wieder würden wir uns streiten Aber nur weil der Versöhnungssex so geil ist Wieder würde sich zeigen, dass Paris für sie und mich zu klein ist Sie würde wieder mit den Tellern werfen Ich würde sie wieder in den Keller sperren Mal im ernst, ich würde wohl Anstatt ein Held zu werden ihre Welt zerstören Sie würde mich wieder zum Teufel schicken Und ich würde wieder ihre Freundin ficken Wieder wäre klar, dass ich sie leider nie vergesse Wieder würd' ich wünschen, dass ich eine Zeitmaschine hätte

Я бы посреди ночи пробрался к ней через окно, Чтобы родители ничего не заметили, они снова проснулись бы, Потому что в постели она не владеет собой. А на свидание я бы подарил ей цветы, Мы бы пообедали в хорошем ресторане. Я бы снова был честным и обещал бы ей, Что у нас будет будущее. У нас бы был двухчасовой секс После трёхчасовой игры в Марио, И я бы снова сэкономил годы до обручального кольца. Мы бы снова ссорились, Но примирительный секс так охуенен. Я бы снова показал, что Париж для нас слишком мал, Она бы снова бросалась тарелками, Я бы снова закрыл её в подвале. Но если серьёзно, я бы, пожалуй, вместо того, чтобы стать героем, разрушил бы её мир. Она бы снова послала меня к чертям, Я бы снова трахнул её подружку. Снова было бы ясно, что я её, увы, не забуду, И я бы снова мечтал, чтобы у меня была машина времени.
9 unread messages
[Hook: Alligatoah]

[Hook: Alligatoah]
10 unread messages
Ja, ich weiß, ich sollte Hitler töten Oder beim Titanic-Bau das Schiff zerstören Aber hätt' ich eine Zeitmaschine, wär' mein Reiseziel in deinen Armen und da bleib' ich liegen

Да, я знаю, я бы должен был убить Гитлера Или во время постройки Титаника разрушить корабль, Но если бы у меня была машина времени, цель моего путешествия была бы в твоих руках, и я бы остался лежать.
11 unread messages
[Bridge: Sudden & Alligatoah]

[Bridge: Sudden & Alligatoah]
12 unread messages
Wir können diesmal aufpassen Doch sind frisch verliebt und doof Frisch verliebt und doof... Ich leg' mich zu dir und guck' zu Wie sich Geschichte wiederholt Wie sich Geschichte wiederholt...

В этот раз мы можем быть всё предотвратить Но мы снова влюблены и глупы Снова влюблены и глупы Я ложусь на тебя и смотрю, Как повторяется история Как повторяется история.
13 unread messages
[Hook: Alligatoah]

[Hook: Alligatoah]

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому