S

Subway to sally

MCMXCV

Erdbeermund German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich bin so wild nach deinem Erdbeermund, ich schrie mir schon die Lungen wund nach deinem weissen Leib, du Weib. Im Klee, da hat der Mai ein Bett gemacht, da blüht ein schöner Zeitvertreib mit deinem Leib die lange Nacht. Da will ich sein im tiefen Tal dein Nachtgebet und auch dein Sterngemahl.

Я без ума от твоих земляничных губок, Я взывал до полного изнеможения К твоему белоснежному телу, женщина. В клевере, где май постелил постель, Предстоит прекрасное развлечение С твоим телом всю ночь. Там я хочу быть Твоей молитвой перед сном и звёздным супругом.
2 unread messages
Die graue Welt macht keine Freude mehr, ich gab den schönsten Sommer her, und dir hat's auch kein Glück gebracht; hast nur den roten Mund noch aufgespart für mich so tief im Haar verwahrt... Ich such ihn schon die lange Nacht im Wintertal im Aschengrund... Ich bin so wild nach deinem Erdbeermund.

Серый мир больше не доставляет радости, Я проводил с тобой прекрасное лето, А тебе даже это не принесло счастья; Сберегла лишь алые губы Для меня, глубоко в волосах спрятанные… Я ищу их уже всю ночь В зимней долине, на выжженной земле… Я без ума от твоих земляничных губок.
3 unread messages
Im Wintertal, im schwarzen Erdbeerkraut, da hat der Schnee ein Nest gebaut und fragt nicht, wo die Liebe sei. Und habe doch das rote Tier so tief erfahren, als ich bei dir schlief. Wär nur der Winter erst vorbei und wieder grün der Wiesengrund! ... ich bin so wild nach deinem Erdbeermund!

В зимней долине, в чёрной траве, Там снег свил гнездо И не спрашивает, где любовь. И я красного зверя так глубоко Познал, когда спал с тобой. Только бы прошла зима, И снова зазеленели бы луга! …Я без ума от твоих земляничных губок!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому