Wenn unsre Schädel eins ins Leere glotzen
sieht man uns nicht an
wer Sieger, wer Verlierer war
wer armer oder reicher Mann
Was wir dann sind ist ungewiss
wahrscheinlich bleibt nur Finsternis
Когда наши черепа будут таращиться в пустоту,
То не посмотрят, кто из нас
Победителем, кто проигравшим был,
Кто был бедным или богатым.
То, чем мы будем, неизвестно,
Вероятно, лишь тьма останется.
2
unread messages
Befrag den Teufel, frage deinen Gott...
Спроси дьявола, спроси своего Бога…
3
unread messages
Du kannst ein Kirchendiener sein
mit Chorgesang und Zölibat
als Papst die Welt bereisen gehn
mit Sekretär und eignem Staat
daß überm Himmel noch was sei
Das ist Betrug, Hochstapelei
Ты можешь быть пономарём
С хоровым пением и целибатом,
Как Папа путешествовать по миру
С секретарём и в роскоши,
Проповедуя, что якобы на небесах ещё что-то есть.
Это обман, мошенничество.
4
unread messages
Und schreiben sie dir auch
goldene Letter auf Granit:
Du nimmst nichts mit!
И они напишут тебе
Золотом на граните:
«Ты ничего не возьмёшь с собой!»
5
unread messages
Du kannst ein Börsenmakler sein
mit einem Konto in der Schweiz
Du kannst ein Hausbesitzer sein
zerfressen fast von Geiz
ob du den Pfennig dreimal drehst
und auf der Straße betteln gehst
Ты можешь быть биржевым маклером
Со счётом в Швейцарии.
Ты можешь быть домовладельцем,
Почти изъеденным скупостью,
Хотя ты и расчётлив1,
А идёшь попрошайничать на улицу.
6
unread messages
Du kannst ein Säufer sein,
im Mantel eine Flasche Sprit:
Du nimmst nichts mit!
Ты можешь быть пьяницей
С бутылкой спирта под пальто:
«Ты ничего не возьмёшь с собой!»