S

Subway to sally

Hochzeit

Henkersbraut German / Немецкий язык

1 unread messages
Kein Myrtenkranz im schwarzen Haar Kein Schleier und kein Traualtar Kein Priester für das Ritual Der Bräutigam verfehlt und kahl

Ни миртового венка в чёрных волосах, Ни фаты, ни алтаря, Ни священника для обряда, Жених неудачный и лысый.
2 unread messages
Er nennt sie leise sein kleines Weib Und mustert ihren dürren Leib Die Gästeschar im Lumpenkleid Drängt sich um sie und lacht und schreit:

Он называет её тихо своей жёнушкой И окидывает взглядом её худое тело. Толпа гостей в рваных одеждах Теснится вокруг неё, смеётся и кричит:
3 unread messages
Macht hoch die Tür, das Tor macht weit Es kommt die Braut voll Herrlichkeit Sie hat gehurt, Sie hat geklaut Streut Blumen für des Henkers Braut!

"Открывайте настежь двери, врата растворяйте1, Идёт невеста во всём великолепии. Она распутничала, Она воровала, Усыпайте цветами путь для невесты палача!"
4 unread messages
Einst war sie schuldlos wie ein Reh Und ihre Haut wie junger Schnee Doch in dem Weizenfeld am Haus Da trieb man ihr die Unschuld aus

Когда-то была она невинна как лань, А её кожа была как первый снег, Но в пшеничном поле у дома Лишили её невинности.
5 unread messages
Sie hat in einer dunklen Nacht Ihr kleines Kindlein umgebracht Das ungeboren in ihr schlief Das sich nicht wehrte und nicht rief

Одной тёмной ночью Она убила своего ребёночка, Который ещё нерождённый в её утробе спал, Не защищался и не кричал.
6 unread messages
Macht hoch die Tür, das Tor macht weit Es kommt die Braut voll Herrlichkeit Sie hat gehurt, Sie hat geklaut Streut Blumen für des Henkers Braut!

"Открывайте настежь двери, врата растворяйте, Идёт невеста во всём великолепии. Она распутничала, Она воровала, Усыпайте цветами путь для невесты палача!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому