S

Subway to sally

Kreuzfeuer

Krähenkönig German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich bin der Krähenkönig Mein Reich ist öd und leer Die Quelle meines Lebens Sie sprudelt nun nicht mehr Die Diener meiner Krone Verließen längst das Tal Mein Baum verlor die Blätter Die Zweige wurden kahl

Я вороний король, Моя империя безлюдна и пуста. Родник моей жизни, Он больше не бьёт ключом, Слуги моего королевства Покинули давно долину. Моё дерево лишилось листвы, Ветви стали голыми.
2 unread messages
Ich bin der Krähenkönig nun bin ich ganz allein Wir waren sieben Brüder Mit einem Schwesterlein Ihr Ring ging mir verloren Da brach ihr Augenschein Und sie ist fortgegangen Der Winter brach herein

Я вороний король, Теперь я совсем один. Нас было семь братьев И одна сестра. Её кольцо было мной потеряно, Угасла её внешность, И она ушла. Зима наступила.
3 unread messages
Tag und Nacht schrei ich mich heiser Wind weht alle Worte fort Tag und Nacht schrei Ich mein Krähenwort

День и ночь кричу я хрипло, Ветер уносит слова. День и ночь кричу Я своё воронье слово.
4 unread messages
Ich bin der Krähenkönig Zertreten ist das Korn Gebrochen ist der Galgen Und glühend ist mein Zorn Könnt ich noch einmal leben Hätt ich noch mal die Wahl Nichts würde ich wiederholen Von meiner Seelenqual

Я вороний король, Растоптана рожь, Разломана виселица И раскалён мой гнев. Я мог бы ещё пожить, Если бы у меня был выбор. Я бы ничего не повторил Из своих душевных мук.
5 unread messages
Tag und Nacht schrei ich mich heiser Wind weht alle Worte fort Tag und Nacht schrei ich mich heiser Ich verfluche diesen Ort Tag und Nacht schrei ich mich heiser Wünsch mich tausend Meilen fort Tag und Nacht schrei Ich mein Krähenwort

День и ночь кричу я хрипло, Ветер уносит слова. День и ночь кричу я хрипло, Я проклинаю это место. День и ночь кричу я хрипло, Я хотел бы быть за тысячу миль отсюда. День и ночь кричу Я своё воронье слово.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому