Fremde Furcht und fremdes Grauen
kauft ihr euch doch jeden Tag,
stürzt euch in die Flut der Bilder,
lechzt nach jedem Attentat.
Чужой страх и чужой ужас
Вы же покупаете себе каждый день,
Бросаясь в поток образов,
Жаждете убийств.
2
unread messages
Blut mag regnen für die andern,
heut ergötzt euch fremdes Leid.
Was wird sein, wenn weiß zu schwarz wird,
wenn nun euch die Not ereilt?
Нравится, как проливается чужая кровь,
Сегодня наслаждаетесь чужим горем.
Что будет, если белое станет чёрным,
Если вас постигнет беда?
3
unread messages
Macht euch bereit,
es ist bald soweit,
die Welt bricht entzwei,
wo einst Leben war, wird Stille sein.
Feuer verbrennt die Welt, die ihr kennt,
die Luft wird zu Blei
und wo Erde war, wird Asche sein.
Es ist soweit,
schon bald.
Macht euch bereit!
Готовьтесь,
Скоро придёт время,
Мир низвергнется!
Там, где была жизнь, наступит тишина.
Огонь уничтожает мир, который вам известен,
Воздух наливается свинцом,
И там, где была земля, будет зола.
Пришло время,
Уже скоро.
Готовьтесь!
4
unread messages
Es gibt keinen Ort auf Erden,
den ich nicht erreichen kann
und ich schwöre, wenn ich komme,
bin ich Heiland und Tyrann.
Нет на земле места,
Куда я не смогу добраться,
И клянусь, когда я приду,
Буду спасителем и тираном.
5
unread messages
Werd zerstören, werd vollenden,
was getan werden muss,
pflanze Grauen in die Herzen,
schenke euch den Todeskuss.
Разрушу, завершу то,
Что должно быть сделано;
Зарождаю ужас в сердцах,
Дарую вам смертельный поцелуй.