S

Subway to sally

Schwarz in Schwarz

Tausend Meilen German / Немецкий язык

1 unread messages
Unter einem schwarzen Himmel liegt ein todgeweihtes Land. In den Sümpfen lauert Fieber, ganze Städte sind verbrannt. Wie bin ich hierher gekommen? Welche Wahrheit ist noch wahr? Eine große schwarze Wunde ist, wo einst die Heimat war.

Под чёрными небесами Лежит обречённая на смерть земля. В болотах подстерегает лихорадка, Все города уничтожены огнём. Как я сюда попал? Какая правда ещё истинна? Огромная чёрная рана Там, где когда-то была родина.
2 unread messages
Der Horizont glüht blutig rot, muss mich entscheiden für den Tod tausend Meilen, tausend Meilen von zu Haus. Tausend Meilen, tausend Meilen von zu Haus. Tausend Meilen von zu Haus.

Горизонт пылает кроваво-красным, Должен одержать победу над смертью1, Тысячи миль, Тысячи миль от дома. Тысячи миль, Тысячи миль от дома. Тысячи миль от дома.
3 unread messages
Dieses Land trägt viele Narben im Gesicht und auf der Haut, die Gebeine meiner Väter sind noch lange nicht verdaut. Aus den Söhnen werden Rächer, werden Väter, sterben jung, und die Witwen gehen schwanger, Tod heißt die Erinnerung.

У этой земли много шрамов На лице и на коже, Останки моих предков Пока ещё не переварены. Мстителями становятся сыновья, Отцы умрут молодыми, А вдовы беременными, Смерть зовут памятью.
4 unread messages
Der Horizont glüht blutig rot, muss mich entscheiden für den Tod, tausend Meilen, tausend Meilen von zu Haus. Tausend Meilen, tausend Meilen von zu Haus. Tausend Meilen von zu Haus.

Горизонт пылает кроваво-красным, Должен одержать победу над смертью, Тысячи миль, Тысячи миль от дома. Тысячи миль, Тысячи миль от дома. Тысячи миль от дома.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому