S

Subway to sally

Mitgift – Mördergeschichten

Dein Kapitän German / Немецкий язык

1 unread messages
Kalter Wind stieß dich auf raue Klippen, ich schleppte dich in jener Nacht hierher, befreite dich von Ketten und vom Hafen und lenkte dich hinaus aufs offne Meer.

Холодный ветер выбросил тебя на скалистые рифы, Я приволочил тебя сюда в ту ночь, Освободил тебя от цепей и из этой гавани И направил тебя в открытое море.
2 unread messages
Ich steh an Deck und dein Schiff sinkt!

Я стою на палубе, и твой корабль тонет!
3 unread messages
Ich bin dein Kapitän auf den Meeren deiner Tränen, Land wirst du nie wieder sehn, du bleibst bei mir, bis wir untergehn. Ich bin dein Kapitän!

Я — твой капитан В морях твоих слёз, Землю ты никогда не увидишь снова, Ты останешься со мной, пока мы не уйдём ко дну. Я — твой капитан!
4 unread messages
Die Welle brach sich erst an deinem Kiele, nun fegt der Sturm dich deine Segel fort, ich send dir meine Anker in die Planken, ich geh mit dir gemeinsam über Bord.

Волна разбилась о твой киль, Шторм срывает с тебя паруса, Я бросаю свой якорь в твою обшивку, Я отправляюсь вместе с тобой за борт.
5 unread messages
Ich bin dein Kapitän auf den Meeren deiner Tränen, Land wirst du nie wieder sehn, du bleibst bei mir, bis wir untergehn. Ich bin dein Kapitän! Denn ich bin dein Kapitän! Land wirst du nie wieder sehn, ich bin dein Admiral, dein Lotse durch das Tränental, du wirst mit mir untergehn und niemand wird dich wieder sehn. Ich bin dein Kapitän

Я — твой капитан В морях твоих слёз, Землю ты никогда не увидишь снова, Ты останешься со мной, пока мы не уйдём ко дну. Я — твой капитан! Ведь я твой капитан! Землю ты никогда не увидишь снова, Я твой адмирал, твой лоцман в юдоли слёз, Ты пойдёшь ко дну со мной, И никто не увидит тебя снова. Я — твой капитан!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому