S

Subway to sally

Himmelfahrt

Leinen los German / Немецкий язык

1 unread messages
Wir setzen die Segel, Wir lichten die Anker, fahrn hinaus, Wir gehen neue Wege, Niemals zurück, immer voraus, Die Leinen los.

Мы поднимаем паруса, Снимаемся с якоря, отчаливаем, Прокладываем новые пути, Никогда не оглядываться назад, только вперёд, Отдать швартовы.
2 unread messages
Wir saßen lang am Ufer Und schifften in den Wind, Wir wurden fett und träge, Wir wurden taub und blind, Vergaßen die Versprechen, Verloren Lust und Mut, Erloschen war die Flamme, kalt die Glut.

Мы долго сидели на берегу И плыли по течению, Мы стали толстыми и вялыми, Мы стали глухими и слепыми, Забыли обещания, Потеряли страсть и мужество, Пламя погасло, жар остыл.
3 unread messages
Wir setzen die Segel, Wir lichten die Anker, fahrn hinaus, Wir gehen neue Wege, Niemals zurück, immer voraus, Die Leinen los, Ein Sturm kommt auf, Die Leinen los, Niemals zurück, immer voraus, Die Leinen los.

Мы поднимаем паруса, Отчаливаем, поднимаем якоря, Прокладываем новые пути, Никогда не оглядываться назад, только вперёд, Отдать швартовы, Надвигается шторм, Отдать швартовы, Никогда не оглядываться назад, только вперёд, Отдать швартовы.
4 unread messages
Um uns Naturgewalten, Das Herz wird wieder leicht, Es zählt allein die Reise, Nicht das, was man erreicht, Wir hissen alle Segel, Umgehen nie ein Riff, Wer Leben sucht, der braucht ein schnelles Schiff.

Вокруг нас — стихия, На сердце снова становится легко, Лишь путешествие имеет значение, А не то, чего можно достичь, Мы поднимаем все паруса, Никогда не обходим риф, Тому, кто ищет жизнь, нужен быстрый корабль.
5 unread messages
Wir setzen die Segel, Wir lichten die Anker, fahrn hinaus, Wir gehen neue Wege, Niemals zurück, immer voraus, Die Leinen los, Ein Sturm kommt auf, Die Leinen los, Niemals zurück, immer voraus, Die Leinen los.

Мы поднимаем паруса, Отчаливаем, поднимаем якоря, Прокладываем новые пути, Никогда не оглядываться назад, только вперёд, Отдать швартовы, Надвигается шторм, Отдать швартовы, Никогда не оглядываться назад, только вперёд, Отдать швартовы.
6 unread messages
Die Leinen los.

Отдать швартовы.
7 unread messages
Das es nicht das Ende unserer Reise, Das ist noch lange nicht der Tod.

Это не конец нашего путешествия, Это ещё далеко не конец.
8 unread messages
Wir setzen die Segel, Wir lichten die Anker, fahrn hinaus, Wir gehen neue Wege, Niemals zurück, immer voraus, Die Leinen los, Ein Sturm kommt auf, Die Leinen los, Niemals zurück, immer voraus, Die Leinen los.

Мы поднимаем паруса, Отчаливаем, поднимаем якоря, Прокладываем новые пути, Никогда не оглядываться назад, только вперёд, Отдать швартовы, Надвигается шторм, Отдать швартовы, Никогда не оглядываться назад, только вперёд, Отдать швартовы.
9 unread messages
Die Leinen los.

Отдать швартовы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому