S

Subsonica

Una nave in una foresta

Una nave in una foresta Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Ed a volte ti vedi unico una nave in una foresta Altre volte ti senti intrepido come un fiore in una tempesta

Иногда ты себя считаешь чудом, Как НЛО в лесу. Иной раз ощущаешь себя бесстрашным, Будто цветок в грозу.
2 unread messages
Ed a volte ti vedi stupido una lacrima ad una festa altre volte ti credi libero un cavallo sopra una giostra

Иногда ты себе кажешься глупым, Словно слеза на празднике. А иногда веришь, что свободен, Как одна из лошадок на карусели.
3 unread messages
ed a volte ti vedi limpido il mattino in una finestra altre volte ti senti arido come un gesto che resta in tasca

Иногда ты представляешь себя ясным, Словно утро за окном. А порой чувствуешь себя чёрствым, Как некий жест, что остался в кармане.
4 unread messages
stanze vuote da riempire di pensieri buoni e qualche abbraccio da dimenticare chiuso in un cassetto pieno di promesse e frasi sussurrate piano mentre il nostro mondo scivolava lentamente verso un'altro oblio

Вот бы пустые комнаты заполнить Хорошими мыслями И стереть из памяти несколько объятий, Которые пылятся в сундуке, Полном обещаний и слов, Произнесённых шёпотом, пока Наш мир Медленно скользил к очередному забвению.
5 unread messages
È presto per girarsi e guardare indietro in quale luce ti vedrò? in quale istante ti perderò? Ci sarà un tempo, non adesso

Ещё рано Оборачиваться и смотреть назад. В каком свете увижу я тебя? В какой момент потеряю тебя? Ещё будет время, не сейчас.
6 unread messages
Ed a volte ti vedi semplice i colori della campagna Altre volte ti senti viscido nell'abbraccio di una carogna

Иногда ты себе кажешься простым, Как натуральные цвета. Порой чувствуешь себя скользким В объятиях какой-то стервы.
7 unread messages
stanze vuote da riempire di pensieri buoni e qualche abbraccio da dimenticare chiuso in un cassetto pieno di promesse e frasi sussurrate piano mentre il nostro mondo scivolava lentamente verso un'altro oblio

Вот бы пустые комнаты заполнить Хорошими мыслями, И стереть из памяти несколько объятий, Которые пылятся в сундуке, Полном обещаний и слов, Произнесённых шёпотом, пока Наш мир Медленно скользил к очередному забвению.
8 unread messages
Ė presto per girarsi e guardare indietro in quale luce ti vedrò? in quale istante ti perderò? Ci sarà un tempo, non adesso

Ещё рано Оборачиваться и смотреть назад. В каком свете увижу я тебя? В какой момент потеряю тебя? Ещё будет время, не сейчас.
9 unread messages
Stanze vuote da riempire di presenze buone e nuove rotte da ridisegnare a largo dagli errori senza dimenticare quello che ci faceva stare bene mentre il coraggio scivolava lentamente verso un nuovo oblio....

Вот бы пустые комнаты заполнить Приятными визитами, А новые маршруты перепроложить Подальше от ошибок, Не забывая о том, Что приносило нам удовольствие, Пока весь задор улетучивался Потихоньку до нового забвения....
10 unread messages
È presto per guardare indietro in quale luce ti vedrò?

Ещё рано смотреть назад. В каком свете увижу я тебя?
11 unread messages
È presto per girarsi e guardare indietro in quale luce ti vedrò? in quale istante ti perderò? ci sarà un tempo, non adesso

Ещё рано Оборачиваться и смотреть назад. В каком свете увижу я тебя? В какой момент потеряю тебя? Ещё будет время, не сейчас.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому