S

Suarez

En équilibre

Faux pas French / Французский язык

1 unread messages
On aura des beaux jours, mais aussi des mauvais, Ça je te le promets Tu peux m'accompagner mais y'a rien à gagner Attention tu commets, peut-être, un faux pas

У нас будут как хорошие, так и плохие дни, Это я тебе обещаю. Ты можешь пойти со мной, но ты ничего не выиграешь. Осторожно, возможно, ты делаешь неверный шаг.
2 unread messages
Faut pas compter sur moi, faut pas, Je te ferai faux bond Faut pas pleurer comme ça, faut pas Ce n'est qu'une chanson

Не полагайся на меня, не надо, Я тебя подведу. Не надо так плакать, не надо. Это просто песня.
3 unread messages
T'as l'air énamourée et tu vas te fourrer Dans un drôle de guêpier Naïve tu claironnes, que cette fois c'est la bonne Vois où tu mets les pieds, Pas de faux pas

Ты влюблена и ты идешь Прямиком в осиное гнездо. Наивная, ты объявляешь, что на этот раз все замечательно. Смотри, куда ты ставишь ногу, Не сделай неверного шага.
4 unread messages
Faut pas battre tambour, faut pas Si t'as peur de la guerre Faut pas parler d'amour, faut pas, C'est tellement mieux de le faire

Не надо бить в барабаны, не надо, Если ты боишься войны. Не надо говорить о любви, не надо, Лучше займись ею.
5 unread messages
Baby baby, babe oublie tout ce que j'ai dit Donne-moi ta main qui tremble Toutes les conneries sont permises et sans craindre la crise Nous les feront ensemble, Tous les faux pas

Детка, детка, забудь все, что я тебе сказал, Дай мне твою дрожащую руку. Все глупости позволены, и не надо бояться кризиса. Мы совершим их вместе — Все неверные шаги.
6 unread messages
Faut pas jouer les riches, faut pas Quand on n'a pas le sou Faut pas mais je m'en fiche, faut pas, Faut pas mais je m'en fous Faut pas mais je m'en fous

Не надо изображать богачей, не надо, Когда у нас нет ни гроша. Не надо, но мне наплевать, не надо, Не надо, но мне все равно, Не надо, но мне все равно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому