B

Beatles

White album (Disc 2)

Revolution 9 English / Английский язык

1 unread messages
(Bottle of Claret for you if I had realised…

(- Бутылку красного вина 2 для тебя, если бы я вспомнил...
2 unread messages
Well, do it next time.

— Ну, принесёшь в следующий раз.
3 unread messages
I forgot about it, George, I'm sorry. Will you forgive me?

— Я совсем забыл о ней, Джордж. Прости. Ты ж меня простишь?
4 unread messages
Yes.)

— Да.)3
5 unread messages
Number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number

Номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9
6 unread messages
Then there's this Welsh Rarebit wearing some brown underpants About the shortage of grain in Hertfordshire Everyone of them knew that as time went by They'd get a little bit older and a litter slower but It's all the same thing, in this case manufactured by someone who's always Umpteen your father's giving it diddly-i-dee District was leaving, intended to pay for

А потом на гренках 4 оказались какие-то коричневые трусы. А на счёт Хартфордшира5, то там нехватка зерна. Каждый из них знал, что с течением времени Они постареют и станут медлительнее, но Это ведь одно и тоже, и в этом случае выдуманно кем-то, кого всегда много. Твой отец называл это пустой тратой времени. Мы уехали из этого квартала, за него нужно было платить
7 unread messages
Number 9, number 9

Номер 9, номер 9
8 unread messages
Who's to know? Who was to know?

Кто должен знать? Кто должен был это знать?
9 unread messages
Number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9

Номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9
10 unread messages
I sustained nothing worse than Also for example Whatever you're doing A business deal falls through I informed him on the third night When fortune gives

Я не испытывал ничего хуже, чем Например, Что бы ты не делал, Коммерческая сделка терпит крах. Я сообщил ему это в третью ночь, Когда судьба даёт...
11 unread messages
Number 9, number 9, number 9

Номер 9, номер 9, номер 9
12 unread messages
People ride, people ride Ride, ride, ride, ride, ride Ride! Ride!

Люди ездят, люди ездят, Ездят, ездят, ездят, ездят, ездят. Езжайте! Езжайте!
13 unread messages
9, number 9, number 9, number 9

9, номер 9, номер 9, номер 9
14 unread messages
I've missed all of that It makes me a few days late Compared with, like, wow! And weird stuff like that Taking our sides sometimes Floral bark Rouge doctors have brought this specimen

Я всё пропустил, Я на два дня отстал, По сравнению с, как здорово! Странные вещи, как те Иногда случаются. Цветочная кора Врачи-коммунисты привезли этот образец.
15 unread messages
I have nobody's short-cuts, aha…

Я не знаю никаких коротких путей, ага...
16 unread messages
9, number 9

9, номер 9
17 unread messages
With the situation

В сложившейся ситуации
18 unread messages
They are standing still

Они ничего не хотят делать.
19 unread messages
The plan, the telegram

План, телеграмма.
20 unread messages
Ooh ooh

Ооо ооо
21 unread messages
Number 9, number

Номер 9, номер
22 unread messages
Ooh

Ооо
23 unread messages
A man without terrors from beard to false As the headmaster reported to me My son he really can try as they do to find function Tell what he was saying, and his voice was low and his hive high And his eyes were low

Человек без страхов от зазубрины до ошибки. Как сообщил мне директор. Мой сын, он действительно может попробовать сделать то, что делают они, найти назначение. Расскажи, что он говорил, его голос был низким, а его окружение заносчивым, А глаза опущены?
24 unread messages
Alright!

Всё верно!
25 unread messages
Number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9

Номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9
26 unread messages
So the wife called me and we'd better go to see a surgeon Or whatever to price it… yellow underclothes So, any road, we went to see the dentist instead Who gave her a pair of teeth which wasn't any good at all So I said I'd marry, join the fucking navy and went to sea

Итак, мне позвонила жена и нам надо было пойти к хирургу Или к другому врачу узнать цену...жёлтое нижнее бельё. В любом случае, вместо этого мы пошли к дантисту, Который сделал ей пару зубов, но очень плохо. Поэтому я сказал, что женился бы, пошёл бы в чёртов военно-морской флот и плавал бы по морю.
27 unread messages
In my broken chair, my wings are broken and so is my hair I'm not in the mood for whirling

На моём сломанном стуле, мои крылья сломаны, как и моя причёска.
28 unread messages
How? Dogs for dogging, hands for clapping Birds for birding and fish for fishing Them for themming and when for whimming

Каким образом? Собаки существуют для охраны, руки для рукоплескания. Птицы для охоты, рыба для рыбалки, Они, чтобы говорить «они», а «когда» для прихотей.
29 unread messages
Only to find the night-watchman Unaware of his presence in the building

Только, чтобы найти ночного сторожа, Не ведать о его присутствии в здании.
30 unread messages
Onion soup

Луковый суп
31 unread messages
Number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9

Номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9
32 unread messages
Industrial output Financial imbalance

Индустриальная промышленность. Финансовый дисбаланс.
33 unread messages
Thrusting it between his shoulder blades

Воткни лезвия между его лопаток
34 unread messages
The Watusi The twist

Ватуси 6 Твист7
35 unread messages
Eldorado

Эльдорадо8
36 unread messages
Take this brother, may it serve you well

Возьми это, брат, пусть оно принесёт тебе пользу
37 unread messages
Maybe it's nothing Aaah Maybe it's nothing What? What? Oh

Может это ничего и не значит. Аааа Может это ничего и не значит. Что? Что? Оо
38 unread messages
Maybe even then Impervious in London Could be difficult thing It's quick like rush for peace is Because it's so much It was like being naked

Может даже тогда Недоступный Лондон Может стать тяжёлым случаем. Так быстро, как гонка за мир. Но это не заслуживает внимания. Как и то, если бы вы были обнажённы.
39 unread messages
If you became naked

Если бы вы обнажились

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому