S

Stupendium the

Doctor! Doctor! (single)

Doctor! Doctor! English / Английский язык

1 unread messages
One Doctor to the microphone please, That's One Doctor to the mic. Thank you!

Одного доктора к микрофону, пожалуйста, Требуется один доктор к микрофону. Спасибо!
2 unread messages
Welcome to Two Point! It's the place to be! From a painless little ailment all the way to A&E. Your county's death count was quite shameful to see, So, now you'll have to pay to get away from that disease!

Добро пожаловать в Ту Поинт 1! Чудесное место! От простого недомогания до реанимации. На смертность в вашем регионе было стыдно смотреть, Так что теперь за лечение вам придется платить!
3 unread messages
Private healthcare! It's the way it's meant to be! Where's the Welfare? When you're getting it for free? But it's well fair! Just beware of the receipt, Two Point's the only joint for medical relief!

Частная медпомощь! Так, как она и задумывалась! Где соц. пособия, когда должен ты их получать бесплатно? Но все же справедливо! Опасайтесь квитанции, Ту Поинт — единственное заведение для помощи больным!
4 unread messages
Check in — we'll get you diagnosed, Though the wait's a little long — I hope you brought a change of clothes. A patient must be patient — Make the waiting room your home, Just do your best not to pay attention to the ghosts!

Регистрируйся и мы тебя продиагностируем, Хотя и будет слегка большая очередь — Надеюсь, ты принес сменную одежду. Пациент должен быть терпелив — Чувствуй себя как дома в комнате ожидания, И просто пытайся не обращать внимания на призраков!
5 unread messages
Two Point Hospital's the only place to be! Though we're required to say There's other options, legally...

Больница Ту Поинт — лишь здесь вам будет хорошо! Однако по закону должны уведомить вас, Что есть и другие варианты...
6 unread messages
We swear that we've prepared for you the very best of care. We've medical professionals and specialists to spare. We found them on the internet, but really don't be scared, Though one or two had doctorates In crayon, to be fair...

Обещаем, что мы уготовили вам лучшую заботу, У нас в запасе много профессионалов и специалистов. Нашли мы их в интернете, но сильно не пугайтесь. Хотя пара документов Измазаны были мелком, честно говоря...
7 unread messages
Screw the anesthetic, Truly it's pathetic, When saucepan wearing Is the new pandemic.

К черту анестетик, Действительно, жалко, Когда ношение кастрюль на голове — Это новая пандемия. 2
8 unread messages
Doctor, I'm feeling a bit lightheaded...

Доктор, я чувствую себя легкомыслящим... 3
9 unread messages
An irregular fixture, rip it out! Slot a head in!

Ах, неправильная лампочка, выкрутите её! Вставьте голову!
10 unread messages
Uh, when I step on to the scene Moving and grooving my body ways you've never seen. Cha-Cha, Slide up into the GP You say I need treatment — What the hell do you mean?

Ух, когда я выхожу на сцену, Движения мои бесподобны, таких ты ещё не видел, Ча-ча, скольжу в кабинет общей практики, Говорите, что меня нужно лечить — Что это вообще значит?
11 unread messages
I spent a few days browsing paintings at the Tate To awake the next day as an arrangement of shapes.

Пару дней я потратил, изучая картины в галерее Лондона, А после проснулся будучи системой фигур!
12 unread messages
Essential oils might have been the start, Remember, medicine is not a science, it's an art!

Эфирные масла могли на вас так влиять, Помните, что медицина не наука, она — искусство!
13 unread messages
(I've just had a call from our legal team, It is in fact, a science, apologies...)

(Нам поступил звонок от наших адвокатов, Все же медицина — наука, приносим извинения...)
14 unread messages
Right... that'll be two hundred.

Точно... С вас двести.
15 unread messages
Two hundred?! What!?

Двести?! Чего?!
16 unread messages
Two hundred watt? No, you're at least three fifty!

Двести ватт? Нет-нет, в вас минимум триста! 4
17 unread messages
Private healthcare! The way it's meant to be! Comfy desk chairs! (And a few fatalities.) But we learn a little something out of every tragedy, So, your death won't be for nothing And that's a guarantee!

Частные больницы! Как они и задумывались! Удобные стулья! (И пару смертей.) Но учимся мы на каждой врачебной ошибке, Так что ваша смерть напрасной не будем — Мы это гарантируем!
18 unread messages
No matter what you're coming down with, I know that we can handle it. I just saw twenty clowns Climbing out a tiny ambulance. A lycanthrope, a mummy, and A mammoth case of flatulence And thirty Freddy Mercuries Does wonders for the ambiance.

Не важно с чем вы приехали, Уверен я, что мы вылечим вас. Только что видел, как двадцать клоунов Вылезли из маленькой «скорой». Оборотень, мумия, Гигантский случай метеоризма И тридцать Фредди Меркьюри Делают с атмосферой чудеса!
19 unread messages
Two Point Hospital! Try our lobotomies! And if you aren't satisfied, get your next one for free!

Больница Ту Поинт! Попробуйте нашу лоботомию! 5 И если вам она не понравится — следующая бесплатно!
20 unread messages
I'm feeling blue, and can't express it to you But with the doctors at this hospital, I'm fifty shades of screwed. I'm not doing so gray-t, it's «Grey's Anatomy». I'm mad at these doctors, using colorful vocabulary!

Жизнь мне кажется серой, выразить не могу, Но с этими докторами в больнице Я — пятьдесят оттенков конца. Мне тут не очень, тут «Анатомия страсти». 6 Я злюсь на этих докторов, используя пеструю лексику!
21 unread messages
Eh, Kung Fu? Seizure? Rapping! Oh, yes, rapping! He is rapping, rapping!

Хм, кун-фу? Припадок? Читает реп! Да-да, он читает реп! 7
22 unread messages
Arcade nightly — never ever losing, Now I'm not so spritely, I need a resolution.

Игровые ночи, никогда не проигрываю, Но сейчас я не так энергичен, Мне нужно этому решение. 8
23 unread messages
(Mumbling.)

(Бормочет) 9
24 unread messages
I'm not a criminal! Jail? I'm afraid of that! But with my condition, I've stolen all of my neighbor's cats!

Я не преступник! Тюрьма? Я боюсь её! Но с моим состоянием я украл всех котов соседей!
25 unread messages
Before we operate, there's forms you're yet to fill To say we're not responsible When we mess up the drill. Our honest interrogative is not to get you killed 'Cus the patients who don't make it Have no way to pay the bill!

Перед операциями вы должны заполнить пару документов, Чтобы мы не были ответственными, Когда облажаемся со сверлением. Честно, не в наших интересах ваша смерть, Ведь мертвые Не платят по счетам!
26 unread messages
I've treated many sickly beings From bloaty head to kidney beans. And if they're dead, it simply means An open bed. (Or quarantines.) Our policy is quality — We've all the best technology. We're top in Radiology, Biology, Orthology, Bionic Ornithology, And Chronic Escapology, Demonic Egyptology, Our gift shop is beyond belief! An inspection? No prob' at all! Can't fake perfection, But we're faux nominal!

Вылечил многих больных я, От опухлых голов до почек-бобов, И если они бы умерли, то это означает Освободившуюся кровать (или карантин). Наша политика — это качество, У нас все лучшие технологии. Мы прекрасны в радиологии, Биологии, ортологии, Бионической орнитологии И хронического побега, Демонической египтологии, А ещё — наш сувенирный магазин вне всяких похвал! Инспекция? Никаких проблем! Нельзя сымитировать совершенство, Но ведь и мы — фальшивка! 10
27 unread messages
Doctor, I think I'm addicted to petting zoos...

Я думаю, что я пристрастился к контактным зоопаркам...
28 unread messages
Oh? What are your symptoms?

Ох? И каковы же ваши симптомы?
29 unread messages
Well, I've been feeling a little horse for a weeks.

Ну, пару недель я уже чувствую себя как лошадь.
30 unread messages
Private healthcare! The way it's meant to be! There's a method to the madness Aimed at every malady. We're the best you can afford And the Yelp scores agree. We've got the best shade of grey morality!

Приватное лечение! Такое, каким и быть должно! Есть безумные методы, Направленные на каждое заболевание. Мы — лучшие, кого вы можете себе позволить, И рейтинг в Yelp 11 это доказывает! У нас лучший оттенок серой морали!
31 unread messages
Medical practices, this is what you call it? I would've got the same experience if I'd burned my wallet. I'm rating this place one out of five But I've got no choice if I want to stay alive.

Медицинская практика, вы так это зовете? Я бы лучше сжег свой бумажник. Поставил бы этому месту одну звезду из пяти, Но у меня нет выбора, если я жить хочу.
32 unread messages
Two Point Hospital's impossible to beat! The costs are astronomical, cough up or you're deceased!

Больница Ту Поинт — невозможно превзойти! Цены — астрономические, раскошельтесь или умрите!
33 unread messages
Erm... Doctor... I keep forgetting what an airport building is called...

Кхм... Доктор... Я постоянно забываю, как зовется здание аэропорта...
34 unread messages
I'm so sorry. It's terminal!

Мне жаль. Это терминал! 12
35 unread messages
Private healthcare! It's the way it's meant to be! Don't go elsewhere! Or we'll lose our subsidies! Ignore the screams. Have a seat, a cuppa' tea, At Two Point you should make a full recovery!

Частное медобслуживание! Такое, каким и должно быть! Не идите куда-либо ещё! Иначе мы потеряем субсидии! Игнорируйте крики! Присядьте, выпейте чая, В Ту Поинт вы обязательно полностью восстановитесь!
36 unread messages
Ignore our poor mortality rates! I'm sure we can charge more - tally the rates! Yes we can get a little bit carried away But ignoring all the flaws, tell me, how was your stay?

Не обращайте внимания на нашу статистику смертности, Я уверен, что мы можем большего — считайте ставки! Да, мы можем слегка сбиться с пути, Но, игнорируя все недостатки, скажите же, как вам у нас?
37 unread messages
Choose Two Point Hospital For comical disease. We honestly can promise That we'll probably* succeed.

Выбирайте больницу Ту Поинт Для своей комичной болезни, 13 Мы честно можем пообещать, Что мы скорее всего* вылечим вас.
38 unread messages
Patients are reminded that fatality Is not an excuse for late payment. Thank you!

Напомним, что смерть — Это не предлог для задерживания платежа. Спасибо!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому