S

Stromae

Multitude

Santé French / Французский язык

1 unread messages
À ceux qui n'en ont pas À ceux qui n'en ont pas

За тех, кому не до праздников, За тех, кто ничего не празднует
2 unread messages
Rosa, Rosa, quand on fout l'bordel, tu nettoies Et toi, Albert, quand on trinque, tu ramasses les verres Céline, 'bataire, toi, tu t'prends des vestes au vestiaire Arlette, arrête, toi, la fête, tu la passes aux toilettes

Роза, Роза, ты всё убираешь после того, как мы устраиваем бардак, А ты, Альбер, ты собираешь стаканы после того, как мы выпьем, Селин, одинокая, ты принимаешь куртки в раздевалке, Арлетт, остановись, эй, сегодня праздник, но ты проводишь его, убирая в туалете.
3 unread messages
Et si on célébrait ceux qui n'célèbrent pas Pour une fois, j'aimerais lever mon verre à ceux qui n'en ont pas À ceux qui n'en ont pas

Почему бы нам не устроить праздник в честь тех, кому не до праздников? В этот раз я бы хотел поднять бокал за тех, кому не до праздников, За тех, кто ничего не празднует.
4 unread messages
Quoi les bonnes manières ? Pourquoi j'ferais semblant ? Toute façon, elle est payée pour le faire, tu t'prends pour ma mère ? Dans une heure, j'reviens, qu'ce soit propre, qu'on puisse y manger par terre, trois heures que j'attends Franchement, ils les fabriquent ou quoi ? Heureusement qu'c'est que deux verres Appelle-moi ton responsable et fais vite, elle pourrait se finir comme ça, ta carrière

К чему хорошие манеры? К чему притворяться? В конце концов, ей платят за работу, не притворяйся моей мамочкой. Через час вернусь — чтобы было так чисто, что можно было бы есть с пола, я жду уже три часа. Серьезно, у них там фабрика, что ли? Слава Богу, это всего лишь два стакана. Позови мне своего босса, и побыстрее, иначе останешься без работы.
5 unread messages
Oui, célébrons ceux qui n'célèbrent pas Encore une fois, j'aimerais lever mon verre à ceux qui n'en ont pas À ceux qui n'en ont pas À ceux qui n'en ont pas

Да, давайте устроим праздник в честь тех, кому не до праздников, Ещё раз, я бы хотел поднять бокал за тех, кому не до праздников, За тех, кто ничего не празднует, За тех, кому нечего праздновать
6 unread messages
Frotter, frotter, mieux vaut ne pas s'y frotter, frotter si tu n'me connais pas Brosser, brosser, tu pourras toujours te brosser, brosser si tu n'me respectes pas

Если ты меня плохо знаешь, то со мной лучше не связываться, Если не будешь относиться ко мне с уважением, то можешь остаться на улице
7 unread messages
Oui, célébrons ceux qui n'célèbrent pas Encore une fois, j'aimerais lever mon verre à ceux qui n'en ont pas À ceux qui n'en ont pas

Да, давайте устроим праздник в честь тех, кому не до праздников, Ещё раз, я бы хотел поднять бокал за тех, кому не до праздников, За тех, кто ничего не празднует,
8 unread messages
Pilote d'avion ou infirmière, chauffeur de camion ou hôtesse de l'air Boulanger ou marin-pêcheur, un verre aux champions des pires horaires Aux jeunes parents bercés par les pleurs, aux insomniaques de profession Et tous ceux qui souffrent de peine de cœur, qui n'ont pas l'cœur aux célébrations Qui n'ont pas l'cœur aux célébrations

За лётчиков, медсестер, водителей, стюардесс, Пекарей, рыбаков, бокал за всех, кто выиграл бы в соревновании на худший рабочий график, За молодых родителей, засыпающих под плач, за тех, для кого бессонница стала профессией, И за всех тех, у кого разбито сердце, за тех, в чьём сердце нет места для торжеств и праздников, В чьём сердце нет места для торжеств и праздников.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому