Half a bitter for the vicar.
He's here to save your soul.
He's looking fat and jovial,
Though he's nearly on the dole.
Anne Riley cooks his dinner,
She keeps him washed and fed.
She doesn't need much prompting
To jump into his bed.
Полбутылки для викария.
Он здесь, чтобы спасти твою душу.
Он выглядит толстым и весёлым,
Хотя он уже почти на пособии.
Энн Райли готовит ему ужин,
Она обстирывает его и кормит.
Ей не нужно особых намёков,
Чтобы прыгнуть к нему в постель.
2
unread messages
And they all think
they're so grand,
Yes, they all think
they're so grand,
Yes, they all think
they're so grand,
But they're not, oh, no they're not.
И все они думают о том,
какие они замечательные,
Да, они все думают,
какие они замечательные,
Да, они все считают,
что они такие замечательные,
Но это не так, нет, это не так.
3
unread messages
Dr. Watson drinks large whiskies
He's nearly always high.
He supplements his income
Aborting on the sly.
Mrs. Thompson is an angel
In the W.V.S.:
Her meals on wheels are very cheap,
And she cooks the books for less.
Доктор Ватсон открыто пьёт виски.
Он почти всегда пьян.
Он увеличивает свой доход,
Потихоньку делая аборты.
Миссис Томпсон — ангел
В Женской Добровольческой Службе1:
Её питание на колёсах — очень дешёвое,
А книги она стряпает ещё дешевле.
4
unread messages
Sammy Cohen is the bookie
Sitting over there
Drinking three star brandy,
He doesn't seem to care.
No-one wants to know him.
They say he's been inside.
They say his dear old mother
Committed suicide.
Сэмми Коэн — букмекер —
Сидит там
И пьёт трёхзвёздочный бренди.
Кажется, ему всё равно.
Никто не хочет его знать.
Говорят, он жульничал.
Говорят, его дорогая старуха мать
совершила самоубийство.
5
unread messages
Dr. Watson charged Anne Riley
A fifty guinea fee
For mr. Thompson's peace of mind
As far as I can see.
Mrs. Thompson envies Annie
Cooking for the preacher,
And everyone thinks Sam
Is a quite disgusting creature,
But if the truth was known
It would shake all their foundations:
It seems the preacher lives
On Sam's anonymous donations.
Доктор Ватсон записал на счёт Энн Райли
Плату в пятьдесят гиней
Ради душевного спокойствия мистера Томпсона,
Насколько я могу судить.
Миссис Томпсон завидует Энни,
Которая стряпает для проповедника,
И все думают, что Сэм —
Довольно отвратительное существо,
Но если бы открылась правда,
Это потрясло бы все их устои:
По-видимому, проповедник живёт
На анонимные пожертвования Сэма.