Across the purple sky, all the birds are leaving.
But how can they know it's time for them to go?
Before the winter fire, I will still be dreaming.
I have no thought of time.
По багряному небу улетают все птицы.
Но откуда они знают, что настало время им улетать?
До самого огня зимы я так и буду мечтать.
Я не думаю о времени,
2
unread messages
For who knows where the time goes?
Who knows where the time goes?
Ибо кто знает, куда уходит время?
Кто знает, куда уходит время?
3
unread messages
Sad, deserted shore,
your fickle friends are leaving.
Ah, but then you know it's time for them to go.
But I will still be here, I have no thought of leaving,
I do not count the time.
Печальный, пустынный берег.
Твои непостоянные друзья уходят.
Но ты ведь знаешь, что настало время им уйти.
А я всё так же буду здесь, я и не думаю уходить,
Я не веду счёт времени,
4
unread messages
For who knows where the time goes?
Who knows where the time goes?
Ибо кто знает, куда уходит время?
Кто знает, куда уходит время?
5
unread messages
And I am not alone while my love is near me.
I know it will be so
until it's time to go.
So come the storms of winter
and then the birds in spring again.
I do not fear of time.
И я не одна, пока моя любовь рядом со мной.
Знаю, что так и будет,
пока не наступит время уходить.
Так что приходите зимние бури,
а потом весной возвращайтесь птицы.
Я не боюсь времени,
6
unread messages
For who knows how my love grows?
And who knows where the time goes?
Ибо кто знает, как растёт моя любовь?
И кто знает, куда уходит время?