Mein Weg zu mir
Führt mich an dir
Und dem «was wäre wenn» entlang.
Dein Kleid aus Zeit,
Aus Zeit und Einsamkeit
Hast du schon lange nicht mehr an.
Мой путь ко мне
Ведет меня к тебе
И вдоль «что было бы, если».
Твое платье из времени,
Из времени и одиночества,
Ты уже долго не носишь.
2
unread messages
Es brennt ein Licht in deinem Fenster
Und ich weiß, du bist nicht allein,
Und da, wo meine Hände waren,
Da werden andere Hände sein.
Es brennt ein Licht in deinem Fenster,
Ich kann es aus der Ferne sehen.
Was dieses Licht an mir verrichtet,
Macht kein Wunder ungeschehen
Dich ungesehen.
Пылает свет в твоем окне
И я знаю, что ты не одна,
И там, где были мои руки,
Там будут другие руки.
Пылает свет в твоем окне
Я вижу это издалека.
Что этот свет творит со мной!
Не удивительно, это делает невозможным
Тебя не увидеть.
3
unread messages
Mein Freundeskreis
Aus Schatten weiß
Von der Gefahr in jedem Traum,
Und in der Nacht
Die mich zum Schatten macht,
Schlage ich Wurzeln wie ein Baum.
Мой круг друзей
из теней знает
про опасность в каждом сне,
И ночью,
Что делает меня тенью,
Я пускаю корни, как дерево.
4
unread messages
Ich sehe dich,
Doch du mich nicht.
Ich bin kein Licht
Wie du.
Wie du.
Я тебя вижу,
А ты меня — нет.
Я — не свет
Как ты.
Как ты.