Ich habe keine Zeit um Zeit zu sparen
Ich habe keine Zeit um aus der Haut zu fahren
Ich habe keine Zeit und das seit Jahren
Ich hätte gerne mehr Zeit
Ich habe keine Zeit mich auszuruhen
Ich habe keine Zeit mir leid zu tun
Ich habe keine Zeit für dein Bla Bla
Zum Glück habe ich keine Zeit
У меня нет времени беречь время,
У меня нет времени пуститься во все тяжкие,
У меня нет времени, и так год за годом,
Я бы охотно имел больше времени.
У меня нет времени отдыхать,
У меня нет времени на сожаления,
У меня нет времени слушать твой трёп,
К счастью, у меня нет времени.
2
unread messages
Schönе Frau mit schönem Kleid
Schnee, auch wenn еs gar nicht schneit
Das, wonach das Ego schreit
Alles aber keine Zeit
Einen, der mir Lieder schreibt
Und auch tonnenweise Neid
Eine Rolex, die mir zeigt
Ich habe keine Zeit
Красивая женщина в красивом платье,
Снег, даже, когда снега нет,
Всё то, о чем кричит эго —
Всё, но на это нет времени.
Тот, кто пишет мне песни,
А ещё тонны зависти,
Даже Ролекс показывает мне,
Что у меня нет времени.
3
unread messages
Ich habe keine Zeit um nach der Uhr zu leben
Ich habe keine Zeit um dir mein Geld zu geben
Mit Sicherheit auch keine Zeit um dir zu vergeben
Ich hab noch keinem verziehen
Ich habe keine Zeit um nach der Zeit zu fragen
Und leider nicht genug um dir die Meinung zu sagen
Ich habe keine Zeit dir in die Fresse zu schlagen
Ich hätte gerne mehr Zeit
У меня нет времени жить по часам,
У меня нет времени давать тебе деньги,
И, конечно же, нет времени прощать тебя,
Я еще никого не прощал.
У меня нет времени спросить время,
И, к сожалению, нет времени высказать тебе моё мнение,
У меня нет времени заехать тебе по роже,
Я бы охотно имел больше времени.
4
unread messages
Schöne Frau mit schönem Kleid
Schnee, auch wenn es gar nicht schneit
Das, wonach das Ego schreit
Alles aber keine Zeit
Einen, der mir Lieder schreibt
Und auch tonnenweise Neid
Eine Rolex, die mir zeigt
Ich habe keine Zeit
Красивая женщина в красивом платье,
Снег, даже, когда снега нет,
Всё то, о чем кричит эго —
Всё, но на это нет времени.
Тот, кто пишет мне песни,
А ещё тонны зависти,
Ролекс, который показывает мне,
Что у меня нет времени.
5
unread messages
Ich habe keine Zeit für Zärtlichkeit
Ich reiße es einfach auf, dein Kleid
Und steck ihn rein am Slip vorbei
Und komme schon nach drei Sekunden
У меня нет времени на нежности,
Я просто рву твоё платье,
Вхожу, даже не снимая трусиков,
И кончаю через три секунды.
6
unread messages
Ich habe keine Zeit
Ich habe keine Zeit
Ich habe keine Zeit
Ich habe keine Zeit
У меня нет времени,
У меня нет времени,
У меня нет времени,
У меня нет времени.