S

Stillste stund

Blendwerk Antikunst

Ananke German / Немецкий язык

1 unread messages
Hast du sie nicht schon oft gespürt , Die Macht die dich durchs Leben führt, Weißt du es denn nicht lange schon, Freiheit ist nur eine Illusion!

Разве ты не ощущал её уже так часто, Силу, что ведёт тебя в жизни, Разве тебе не известно уже давно , Что свобода — иллюзия?!
2 unread messages
Hörst du die Leere In jedem Atemzug? Hörst du die Stimme Die deinen Namen ruft?

Слышишь ли пустоту В каждом вдохе? Слышишь ли голос, Кричащий твоё имя?
3 unread messages
Ananke Ananke Ananke Bringst meiner Liebe Tod Ananke Ananke Ananke Du bittersüße Lust Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke

Ананке, Ананке, Ананке, Ты приносишь смерть моей любви. Ананке, Ананке, Ананке, Ты горько-сладкое наслаждение. Ананке, Ананке, Ананке. Ананке, Ананке, Ананке. Ананке, Ананке, Ананке. Ананке, Ананке, Ананке.
4 unread messages
Hast du dich nicht schon oft gefragt, Was passiert, wenn du es wagst Deinen eignen Weg zu gehen Nicht mehr in Reih und Glied zu stehen?

Разве ты сам себя так часто не спрашивал, Что случится, если ты осмелишься Идти своим собственным путём, Не стоять больше в очереди, в строю?
5 unread messages
Siehst du die Zeichen, Tief in der Dunkelheit? Hör deine Seele, die nach Vollendung schreit Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Lass mein Leben los Ananke Ananke Ananke Verflucht im Mutterschoß Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke

Видишь ли знаки Глубоко во тьме? Я слышу твою душу, Жаждущую совершенства, Ананке, Ананке, Ананке. Ананке, Ананке, Ананке. Ананке, Ананке, Ананке. Отпусти мою жизнь, Ананке, Ананке, Ананке. Проклятье в чреве матери, Ананке, Ананке, Ананке. Ананке, Ананке, Ананке.
6 unread messages
Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke

Ананке, Ананке, Ананке. Ананке, Ананке, Ананке. Ананке, Ананке, Ананке. Ананке, Ананке, Ананке. Ананке, Ананке, Ананке.
7 unread messages
Bist du nicht oft nachts aufgewacht? Hast stundenlang nur nachgedacht, über den Faden, der sich durchs Leben spinnt, Die Zeit, die wie Sand durch die Finger rinnt

Не просыпался ли ты ночами? Часами размышлял О нити, что сквозь жизнь тянется, О времени, что как песок сквозь пальцы течёт.
8 unread messages
Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke Ananke

Ананке, Ананке, Ананке. Ананке, Ананке, Ананке. Ананке, Ананке, Ананке. Ананке, Ананке, Ананке.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому