Plus rien ne vais vous demander
Que chacun garde ses problèmes
Peut-être encore, il va neiger,
Peut-être encore, il va pleuvoir!
Мне больше не о чем просить, —
У каждого свои проблемы,
Может быть, ещё пойдет снег,
Может быть, ещё пойдёт дождь!
2
unread messages
Des chevaliers, il y en a plus,
Chacun pour soi, et puis quand même
Chante pour vous la chanteuse des rues
Sur le trottoir pour ceux qui s'aiment...
А рыцари — их больше нет,
Каждый за себя, но все же
Поёт для вас уличная певица
На тротуаре для тех, кто любит...
3
unread messages
Elle va ainsi en fredonnant...
И вот она идет, напевая...
4
unread messages
Une chanson à trois temps
Qui ne rime à rien du tout
Mais qui charme pourtant
L'inconnue qui s'en fout
Песенка на три такта —
Лишена всякого смысла она,
Но все же чарует
Незнакомку, а той нет дела
5
unread messages
Et demain tout le monde
La chantera dans la rue
Sans la savoir, sans la vouloir
Sans l'apprendre non plus
Но назавтра весь свет
На улице ее будет петь,
И не зная, не желая,
Не заучив куплет
6
unread messages
Une chanson à trois temps
Ça traverse les murs
C'est l'histoire d'amour
D'une Suzon et d'un dur
Песенка на три такта,
Пролетает сквозь стены она,
Это история любви
Сюзон или своевольного парня
7
unread messages
Mais l'histoire on l'oublie
C'est un air qu'on retient
Une chanson à trois temps
Voilà qui est parisien...
Но история забывается,
А помнится мелодия,
Песня на три такта –
Это так по-парижски!1
8
unread messages
Une chanson à trois temps...
Песня на три такта...
9
unread messages
Ce fût un jour comme tant d'autres,
Une étrangère vint à Paris
Elle avait cru au bel apôtre
Des joies faciles de cette vie.
Это был день, как все другие
Иностранка приехала в Париж
Она поверила прекрасному проповеднику
Лёгких радостей этой жизни.
10
unread messages
Il l'installa au bord du fleuve
Dans un palais aux ruines gris,
Et lui laissant sa cape neuve,
Il la laissa pour toute la vie...
Он поселил ее на берегу реки
В сером дворце из руин,
И, оставив ей новый плащ,
Он ее покинул на всю жизнь.
11
unread messages
Voilà qu'elle traîne maintenant...
Вот как она теперь живет...
12
unread messages
Un chagrin à trois temps
Plus pénible que tout
Qui s'affirmera tant
Qu'y a des gens qui s'en foutent
Du printemps, des oiseaux,
Des filles qui croient à tout.
Un chagrin à trois temps
Mais qui rime à beaucoup.
Печаль на три такта,
Как ничто, тяжела,
Она все больше усиливается,
Пока есть люди, которым нет дела
13
unread messages
Elle pourra en crever
Dans un an ou dans trois,
Mais personne autour d'elle
Ne s'en apercevra,
До весны, до птиц,
До девушек, которых всему верят
Печаль на три такта
Так похожа на многое.
14
unread messages
Car l'histoire on l'oublie
C'est un air qu'on retient
Un chagrin à trois temps
Voilà qui est parisien...
Она может от этого умереть
Через год или три,
Но никто бы вокруг
Того не заметил бы.
15
unread messages
Un chagrin à trois temps...
Ведь история забывается,
Помнится лишь мелодия.
Печаль на три такта –
Это так по-парижски!
16
unread messages
Elle en mourut comme meurent les autres
Dans son palais un soir de vent
On l'enterra parmi tant d'autres
Au cimetière des innocents.
Она умерла, как все другие
Ветреным вечером в своем дворце
Ее похоронили среди так многих
На кладбище Невинных.
17
unread messages
Et sur sa tombe on ne vit guère
Que les visiteurs du Samedi
Qui s'amusaient à lire les pierres
Et revâssaient devant celles-ci.
А на могиле ее никого не видно,
Кроме прохожих субботним днём,
Которые развлекались, читая надписи на могильных камнях,
И мечтали о своем перед ними.
18
unread messages
Une chanson à trois temps...
Fût sa vie et son cours
C'est beaucoup de tourments,
Et pourtant c'est pas lourd...
Песня на три такта...
Была ее жизнью и её путем,
В ней было много страданий,
И всё же ей не тяжело...
19
unread messages
Toi, passant qui t'arrêtes,
Fais pour elle une prière,
On a beau être grand,
On finira poussière.
Ты, прохожий, что остановился,
Помолись за неё,
Каким бы ты ни был значительным, важным,
Напрасно быть им,
Все обратится в прах.
20
unread messages
Et faut-il encore être
Un poète d'amour
Pour laisser derrière soi
Une chanson de toujours?
И нужно ли еще быть
Поэтом любви,
Чтобы оставить после себя
Вечную песнь?
21
unread messages
Car l'histoire on l'oublie,
C'est un air qu'on retient...
....Un amour à trois temps
Voilà qui est parisien...
Ведь история забывается,
А помнится только мелодия,
...Любовь на три такта.
Вот, что так по-парижски...
22
unread messages
Une chanson à trois temps...
À trois temps...À trois temps...
À trois temps...
Песня на три такта...
На три такта... На три такта...
На три такта...