S

Steely dan

Two against nature

Gaslighting Abbie English / Английский язык

1 unread messages
One plush summer you come to me ripe and ready And bad through and through With that deep mystical soul synergy pumping steady Between me and you Lovin' all the beautiful work we've done, cara mia And it's barely July If we keep on boppin' until Labor Day Li'l miz Abbie - bye bye

Одним шикарным летом ты явилась ко мне. Ты была как перезрелый персик, Аппетитный снаружи и насквозь гнилой внутри. Было что-то глубоко мистическое В общности наших душ. Мне нравится как мы с тобой, моя дорогая, обтяпали это дельце. Сейчас начало июля. Если продолжим в том же духе, К сентябрю с дурнушкой Эбби можно будет попрощаться.
2 unread messages
What will it be – some soothing herb tea? That might be just the thing Let's say we spike it with Deludin Or else - maybe tonight a hand of solitaire

Что бы такого нам придумать, Может, успокаивающий травяной чай? Да, это как раз то что нужно. Давай-ка добавим в него «Делюдин»2, А может, вечерком ещё и разложим пасьянс3.
3 unread messages
Flame is the game The game we call gaslighting Abbie It's a luscious invention for three One summer by the sea

Это захватывающая игра Под названием «Манипуляция сознанием Эбби». Это соблазнительная затея, в которой принимают участие трое Этим летом у моря.
4 unread messages
With the long weekend that's comin' up fast Let's get busy There's just too much to do That black mini looks just like the one she's been missin' Feels good on you There's a few items we need in town - allez-vous girl There's no time to waste Such as fresh cable and fifteen watt bulbs Couple dozen – it's a big old place Let's keep it light - we'll do a fright night With blood and everything Some punky laughter from the kitchen And then - a nice relaxing hand of solitaire

Длинные выходные пролетят быстро. Давай-ка займёмся делом, Нам ещё много чего предстоит сделать. Ты так замечательно смотришься в этой чёрной мини-юбке, Которую она считает пропавшей. Нам кое-что нужно прикупить в городе, собирайся, детка, Нельзя терять время. Нужно купить новую электропроводку и лампочки по 15 ватт. Их потребуется не менее пары дюжин, Ведь это большой дом старинной постройки. Давай устроим в нём светопредставление. Это будет ночь страха С кровью и всякими прочими делами. С загробным смехом, доносящимся из кухни, А затем приятный расслабляющий пасьянс.
5 unread messages
Flame is the game The game we call gaslighting Abbie It's a luscious invention for three One summer by the sea

Это захватывающая игра Под названием «Манипуляция сознанием Эбби». Это соблазнительная затея, в которой принимают участие трое Этим летом у моря.
6 unread messages
You can choose the music I'll set up my gear Later on we'll chill and watch the fireworks from here

Ты подберёшь подходящую музычку, Я займусь оборудованием, А потом мы будем прохлаждаться, наблюдая за фейерверками.
7 unread messages
How can you knock this mighty spitelock Check out the work itself A mix of elegance and function That's right - a tweak or two and then she's out of here

И как только ты справляешься с этим здоровущим замком? Проверь, чтобы всё работало. Элегантность в сочетании с функциональностью — наш конёк. Ещё парочка таких трюков, и она точно вылетит отсюда.
8 unread messages
Flame is the game The game we call gaslighting Abbie It's a luscious invention for three One summer by the sea

Это захватывающая игра Под названием «Манипуляция сознанием Эбби». Это соблазнительная затея, в которой принимают участие трое Этим летом у моря.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому