S

Steely dan

Everything must go

Everything must go English / Английский язык

1 unread messages
It's high time for a walk on the real side Let's admit the bastards beat us I move to dissolve the corporation In a pool of margaritas So let's switch off all the lights And light up all the Luckies Crankin' up the afterglow 'Cause we're goin' out of business Everything must go

Самое время посмотреть правде в глаза. Давайте признаемся, что эти подонки нас обставили. Я предлагаю прикрыть корпорацию Под брызги шампанского. Давайте погасим свет И закурим напоследок, Подсветив темноту огоньками наших сигарет. Ведь мы уходим из бизнеса. Всё должно пройти.
2 unread messages
Talk about your major pain and suffering Now our self-esteem is shattered Show the world our mighty hidey-ho face As we go sliding down the ladder It was sweet up at the top 'Til that ill wind started blowing Now it's cozy down below 'Cause we're goin' out of business Everything must go

Давайте расскажем о своих болях и страданиях, Теперь, когда наша самооценка пошатнулась. Сохраним перед всем миром хорошую мину при плохой игре, Спускаясь вниз по лестнице, На вершине которой было так приятно стоять, Пока не задул этот злой ветер И не стало комфортнее находиться внизу. Ведь мы уходим из бизнеса. Всё должно пройти.
3 unread messages
We gave it our best shot But keep in mind we got a lot The sky the moon good food and the weather First-run movies -- does anybody get lucky twice? Wouldn't it be nice...

Мы потрудились на славу, И имейте в виду, мы многого достигли – Покорили небо, Луну, погоду; обзавелись хорошими продуктами И кинопремьерами – интересно, а повезти может дважды2? Ну разве это было бы не здорово?
4 unread messages
Tell me can you dig it Miss Fugazy Now it's gone from late to later Frankly I could use a little face time In the service elevator And if Dave from Acquisitions Wants to get in on the action With his Handicam in tow Well we're goin' out of business Everything must go

Как насчёт перепихона, Мисс Бижутерия? Теперь на потом уже не перенесёшь. Откровенно говоря, я бы мог уделить немного своего личного времени, Чтобы пообщаться с глазу на глаз в грузовом лифте. И не буду возражать, если Дейв из Отдела Поглощений Захочет присоединиться к нам Вместе со своей видеокамерой. Ну мы же уходим из бизнеса. Всё должно пройти.
5 unread messages
Can it be the sorry sun is rising Guess it's time for us to book it Talk about the famous road not taken In the end we never took it And if somewhere on the way We got a few good licks in No one's ever gonna know 'Cause we're goin' out of business Everything must go

Как бы не пожалеть об этом с восходом солнца. Похоже, пришло время сваливать. Напоследок поговорим о нашем славном пути, Который мы так и не прошли до конца. И даже если Мы прилагали к этому все усилия, Об этом никто никогда не узнает, Потому что мы уходим из бизнеса. Всё должно пройти.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому