Kennst du den Schatten der mich hält
spürst du die Nacht die mich erhält
kennst du die Sehnsucht die mich treibt
und wie sie mir mein Herz vereist
Ты знаешь силуэт, что меня держит?
Ты чувствуешь ночь, что меня поддерживает?
Ты знаешь тоску, которой я гоним,
леденящую мое сердце?
2
unread messages
Hörst du die Sehnsucht wie sie singt
wie mein Herz in deinem fast ertrinkt
hörst du mein Wimmern und mein Flehen
und wie mein Herz untergeht
Ты слышишь, она поет,
как мое сердце почти утонуло в твоем?
Ты слышишь мои стоны и мольбы?
Cлышишь, как погибает мое сердце?
3
unread messages
Hörst du mein Flehen, spürst du den Sinn
spürst du die Sehnsucht wie mein Herz verbrennt
hörst du mein Flehen, spürst du was bleibt
spürst du die Sehnsucht wie mein Herz vereist
Ты слышишь мои мольбы? Что ты чувствуешь?
Чувствуешь тоску, сжигающую мое сердце?
Ты слышишь мои мольбы? Чувствуешь, что останется?
Чувствуешь тоску, леденящую мое сердце?
4
unread messages
Kennst du das Feuer was dort brennt
erkennst du den Strahl am Firmament
siehst du den Stern der fast verglimmt
und wie dein Herz mich bestimmt
Ты знаешь огонь, что там горит?
Ты узнаешь луч на небосводе?
Ты видишь звезду, что почти потухла?
И кем меня видит твое сердце?
5
unread messages
Hörst du die Sünde wie sie bebt
wie mein Herz in deinem neu entsteht
hörst du mein Wimmern
hörst du mein Flehen
hörst du den Sinn wie er untergeht
Ты слышишь, как трепещет порок?
Слышишь, как мое сердце заново образовывается в твоем?
Ты слышишь мои стоны?
Слышишь мои мольбы?
Слышишь, как погибают чувства?
6
unread messages
Sag mir
Скажи мне
7
unread messages
Hörst du mein Flehen...
Ты слышишь мои мольбы...
8
unread messages
Mein Herz vereist
vereist ganz tief in mir
Мое сердце замерзает,
замерзает очень глубоко в тебе.