S

Stahlmann

Adamant

Leuchtfeuer German / Немецкий язык

1 unread messages
Dein Herz verliert mich Meine Seele vergeht Alles scheint so aussichtslos Alles ist zu spät

Твоё сердце забывает меня, Моя душа погибает. Всё кажется таким безнадёжным - Слишком поздно.
2 unread messages
Ich höre wie du lachst, wie du lebst Wie du dich weiter um ihn drehst Ich höre wie du weinst Wenn die Nacht sich zu dir legt

Я слышу, как ты смеёшься, как ты живёшь, Как ты продолжаешь крутиться вокруг него. Я слышу, как ты плачешь, Когда ночь ложиться к тебе в постель.
3 unread messages
Spürst du nicht den Schmerz Mein Flehen, mein Wimmern, wenn du gehst

Разве ты не ощущаешь боль, Мои мольбы, мои стоны, когда ты уходишь?
4 unread messages
Kannst du nicht das Leuchtfeuer In meinen Augen sehen, mein Kind Spürst du nicht das Leuchtfeuer Das in mir brennt und dich umringt Spürst du nicht das Leuchtfeuer Wie es erwacht und dich zu mir lenkt Das gottverdammte Leuchtfeuer Das hier in jeder Nacht in meinen Augen brennt

Разве ты не можешь свет маяка В моих глазах увидеть, детка? Разве ты не ощущаешь свет маяка, Горящий во мне и окружающий тебя? Разве ты не ощущаешь свет маяка, Пробуждающий и направляющий тебя ко мне, Проклятый свет маяка, Горящий в моих глазах по ночам?
5 unread messages
Meine Welt betrügt mich Und mein Kopf zerplatzt Deine Lüge berührt mich kalt In jedem Satz

Мой мир обманывает меня, И моя голова разрывается. Твоя ложь касается меня холодно Каждым словом.
6 unread messages
Ich spüre deine Wut, deine Kraft Ich weiß nicht, was du morgen mit mir machst Ich weiß nicht mal, ob du mich noch liebst Oder ob es dich nicht kratzt

Я ощущаю твой мир, твою силу, Я не знаю, что ты сделаешь со мной завтра. Я даже не знаю, любишь ли ты меня ещё, И скребут ли кошки у тебя на душе.
7 unread messages
Siehst du das Licht

Видишь ли ты свет?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому