S

Stahlhammer

Feind hört mit

Kein schöner Land German / Немецкий язык

1 unread messages
Kein schöner Land in dieser Zeit, als hier das unsre weit und breit, wo wir uns finden, wohl untern Linden, zur Abendzeit!

В это время нет страны прекрасней, чем наша, куда ни посмотри, где нам хорошо под липами вечерней порой1
2 unread messages
Kein schöner Land in dieser Zeit Wo ist meine Heimat?

Нет страны прекрасней в это время. Где моя родина?
3 unread messages
Panik auf Strassen Überall nur Rauch Feuer und Flammen Wut in meinem Bauch

Паника на улицах; везде дым, огонь и пламя; я страшно зол.
4 unread messages
Denn die Sünde ist der Magnetenstein der das Eisen zieht ins Land herein

Ведь грехи - это магнетит, железо стягивающий в страну.
5 unread messages
Erinnerung an Umsturz Denk an Widerstand Zerbrochen, verdammt Verbannt ins Heimatland

Воспоминания о перевороте, размышления о сопротивлении; сломленный, обреченный, изгнанный на родину.
6 unread messages
Goldenes Zepter nur ein Stock in des Königs Hand Wer nichts wagt der darf nicht hoffen auf ein schöner Land

Золотой скипетр - всего лишь палка в руке короля. Кто сидит сложа руки, не может надеяться на более прекрасную страну.
7 unread messages
Trommeln und Pfeifen, kriegerischer Klang wandern und streifen die Welt entlang

Барабаны и трубы, воинственные звуки, блуждают и разносятся по миру.
8 unread messages
Denn die Sünde ist der Magnetenstein der das Eisen zieht ins Land herein

Ведь грехи - это магнетит, железо стягивающий в страну.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому