S

Stahlhammer

Feind hört mit

Feind hört mit German / Немецкий язык

1 unread messages
Redest du von Liebe Sprichst du von Dope Glaubst du an Gerechtigkeit An das Leben nach dem Tod

Ты болтаешь о любви? Разговариваешь о наркоте? Веришь в справедливость, в жизнь после смерти?
2 unread messages
Schwörst du ewige Treue Hat sie dch aufgespürt Sprichst du in deinen Träumen Hat die Unschuld dich verführt

Ты клянешься в вечной преданности? Она добралась до тебя? Ты разговариваешь в своих снах? Невинность соблазнила тебя?
3 unread messages
Erkennst du deine Feinde Verloren in Labyrinth Sind deine Gene manipuliert Vergangenheit in Blut getränkt

Ты узнаешь своих врагов, потерянный в лабиринте? Твоими генами манипулируют, прошлое пропитано кровью.
4 unread messages
Wer bestimmt die Regeln Hat man dich geklont Bist nur ein Schatten deiner selbst Hat dein Aufstand sich gelohnt

Кто установил правила? Тебя клонировали? Ты лишь своя собственная тень. Твое восстание имело смысл?
5 unread messages
Feind hört mit

Враг подслушивает!
6 unread messages
Sie lesen deine Gedanken Und bohren in dein Gehirn Stehst mit dem Rücken an der Wand Der Angstschweiß auf der Stirn

Они читают твои мысли и буравят мозги; ты стоишь спиной к стене в холодном поту.
7 unread messages
Gehetzt bis an den Abgrund Verraten, ausgebrannt Der Feind in deinem Schlaf gemacht Als Engel sich getarnt

Загнанный до края бездны, преданный, сожженный; враг появился в твоем сне, замаскировавшись под ангела.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому