S

Stacey kent

Breakfast on the morning tram

La saison des pluies French / Французский язык

1 unread messages
C'est la saison des pluies La fin des amours Ainsi sous la véranda je regarde pleurer Cet enfant que j'ai tant aimée

Это сезон дождей, Финал любви. И вот, стоя на крыльце, я вижу, как плачет Ребенок, которого я так любила.
2 unread messages
C'est la saison des pluies L'adieu des amants Le ciel est de plomb il y a de l'humidité dans l'air D'autres larmes en perspective

Это сезон дождей, Расставание с любимыми. Свинцовое небо, воздух насыщен влагой Иных предстоящих слез.
3 unread messages
Le temps était de plus en plus lourd Et le climat plus hostile Il fallait bien que vienne enfin La saison maussade

Воздух становился все тяжелее, Погода все ненастнее... Он должен был, наконец, прийти, Этот скверный сезон.
4 unread messages
C'est la saison des pluies La fin des amours J'ai quitté la véranda et me suis approché De celui que j'ai tant aimée

Это сезон дождей, Финал любви. Я покинула крыльцо и подошла К тому, кого я так любила.
5 unread messages
C'est la saison des pluies L'adieu des amants Un autre viendra qui d'un baiser effacera Le rimmel au coin de ses lèvres

Это сезон дождей, Расставание с любимыми. Придет другой, который одним поцелуем сотрет След от помады в уголке своих губ.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому