eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
S
Stacey kent
Raconte-moi...
C'est le printemps
French / Французский язык
1
unread messages
Agitée comme un roseau dans la tourmente Tout m'énerve et tout m'irrite en ce moment Le monde me désenchante Par ce beau jour de printemps
Перевод
Встревоженная, как в бурю тростник, Все в эти дни меня бесит и все меня раздражает. Мир разочаровывает меня В этот прекрасный весенний день.
2
unread messages
Fatiguée, désabusée et sans courage Impatiente je ne sais plus ce qui m'attend Je sens arriver l'orage Par ce beau jour de printemps
Перевод
Усталая, расстроенная и лишенная сил, Я не знаю что меня ожидает. В этот прекрасный весенний день Я чувствую надвигающуюся бурю.
3
unread messages
Je voudrais me sentir loin d'ici Fuir la vie de chaque jour Et peut-être en m'évadant ainsi Y trouverais-je l'amour
Перевод
Я хотела бы ощутить себя далеко отсюда, Сбежать от повседневной жизни. И, возможно, убежав вот так, Я обрела бы любовь.
4
unread messages
Les bourgeons des marronniers De mon enfance La jacinthe, l'aubépine et les lilas blancs En vain me chantent leur romance Douterais-tu du printemps?
Перевод
Свечки каштана Из моего детства, Гиацинт, боярышник и белая сирень Напрасно внушают мне свою романтику. Ты сомневаешься в весне?
5
unread messages
Tout est si joyeux Pourtant je suis si malheureuse D'où me vient tout ce tourment? Ô mon ami, c'est le printemps
Перевод
Все так сияет, И все же я так несчастна. Откуда взялись все эти муки? О мой друг, это весна.
6
unread messages
Je voudrais me sentir loin d'ici Fuir la vie de chaque jour Et peut-être en m'évadant ainsi Y trouverais-je l'amour
Перевод
Я хотела бы ощутить себя далеко отсюда, Сбежать от повседневной жизни. И, возможно, убежав вот так, Я обрела бы любовь.
7
unread messages
Les bourgeons des marronniers De mon enfance La jacinthe, l'aubépine et les lilas blancs En vain me chantent leur romance
Перевод
Свечки каштана Из моего детства, Гиацинт, боярышник и белая сирень Напрасно внушают мне свою романтику.
8
unread messages
Douterais-tu du printemps? Tout est si joyeux Pourtant je suis si malheureuse D'où me vient tout ce tourment? Ô mon ami, c'est le printemps
Перевод
Ты сомневаешься в весне? Все так сияет, И все же я так несчастна. Откуда взялись все эти муки? О мой друг, это весна.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому