Je ne sais pas encore ce qu’il faut dire pour vous apprivoiser
Je ne sais pas encore ce qu’il faut taire pour ne pas vous blesser
Je ne sais pas encore ce qu’il faut rire pour vous distraire un peu
Sur la terrase de se bistrot il pleut
Lassez-moi passer, passer le temps…
Я пока не знаю, что сказать, чтобы приручить тебя.
Я пока не знаю, о чем умолчать, чтобы не задеть тебя.
Я пока не знаю, над чем смеяться, чтобы немного тебя отвлечь.
На террасе бистро идет дождь
Дайте мне переждать, переждать непогоду ...
2
unread messages
Je ne sais pas encore ce qu’il faut sourire pour que vous y croyiez
Je ne sais pas encore ce qu’il faut jouer pour vous improviser
Je ne sais pas encore par qeulle audace je vous ferai une place
Sur la terrase de se bistrot il pleut
C’est tout ce que je sais et ça me plaît …
Я пока не знаю, чему улыбнуться, чтобы ты поверил,
Я пока не знаю, что играть, чтобы импровизировать,
Я пока не знаю, насколько смело я уступлю тебе место.
На террасе бистро идет дождь
Это все, что мне известно, и это мне нравится...
3
unread messages
Moi je compte les bouts d’étoiles qui tombent dans ma tasse de café
Ces gouttes des pluie, ce goût d’ennui, qui m’invitent à rêver
Je crèver d’envie de m’évader seule avec lui sans faire de bruit
Pas vu, pas pris, seule dans sa nuit
Seule dans sa nuit…
Я считаю осколки звезд, падающие ко мне в чашку с кофе.
Эти капли дождя, этот вкус скуки, толкают меня грезить.
Мне очень хочется тайком сбежать с ним наедине.
Незаметна, ничья, одна в своей ночи
Одна в своей ночи...
4
unread messages
Moi je compte les bouts d’étoiles qui tombent dans ma tasse de café
Grains de beauté, grande folie, envie de m’envoler
Demain je serai très loin d’ici seule avec lui
Dans quelle paix et dans quelle vie est-il parti
Dans quelle paix et dans quelle vie est-il parti…
Я считаю осколки звезд, падающие ко мне в чашку с кофе.
Родинки, великое безумие, желание улететь,
Быть завтра наедине с ним очень далеко отсюда.
В какой мир и в какую жизнь он ушел.
В какой мир и в какую жизнь он ушел...
5
unread messages
Je ne saurai jamais où vont les mots
que l’on garde pour soi
Je ne saurai jamais où vont les pleurs
quand ils ne coulent pas
Je ne saurai jamais pouqui son train est parti avant l’heure
Sur la terrase de se bistrot il pleut
Et ca mes plaît s’il faisait beau, ce serait trop
Мне никогда не узнать, куда деваются слова,
которые мы оставляем при себе.
Мне никогда не узнать, куда деваются слезы,
когда они не текут.
Мне никогда не узнать, ушел ли его поезд раньше времени.
На террасе бистро идет дождь
И это мне нравится, будь погода хорошей, это было бы слишком.
6
unread messages
Moi je compte les bouts d’étoiles qui tombent dans ma tasse de café
Ces gouttes des pluies, ce doux ennui qui m’invite à rêver
Je crèver d’envie de m’évader seule avec lui sans faire de bruit
Pas vu, pas pris, seule dans sa nuit
Seule dans sa nuit…
Я считаю осколки звезд, падающие ко мне в чашку с кофе.
Эти капли дождя, этот вкус скуки, толкают меня грезить.
Мне очень хочется тайком сбежать с ним наедине.
Незаметна, ничья, одна в своей ночи
Одна в своей ночи...
7
unread messages
Je crèver d’envie de m’évader seule avec lui sans faire de bruit
Pas vu, pas pris, seule dans sa nuit
Seule dans sa nuit…
Мне очень хочется тайком сбежать с ним наедине.
Незаметна, ничья, одна в своей ночи
Одна в своей ночи...