S

Sr71

Now you see inside

Fame (What she's wanting) English / Английский язык

1 unread messages
Fame's what she's wanting Not a face in the crowd Just a disposable pop star

Слава — вот что ей нужно. Не лицо в толпе, А целая поп-звезда — пустышка.
2 unread messages
Staring down from thirty thousand feet above the planet She gets the sense nothing's behind her anymore Her quest for fame has left her nothing short of a fanatic For the chance to be the one that we adore

Оглядываясь с высоты тридцати тысяч футов над землей, Она чувствует, что больше не на что опереться. Её гонка за славой сделала из неё одержимую Желанием стать той, кого мы будем возносить.
3 unread messages
Fame's what she's wanting You can't go too far (when that's who you are, because) Fame's what she's wanting Not a face in the crowd Just a disposable pop star

Слава — вот что ей нужно. Ты не прыгнешь выше головы (пока не пересилишь себя, ведь) Слава — вот что ей нужно. Не лицо в толпе, А целая поп-звезда — пустышка.
4 unread messages
They called her princess 'cause they always knew she'd be a servant Never having an ambition in her life They all knew she'd end up just another loser's girlfriend Who'd have thought that she'd become a Jedi Knight

Её зовут принцессой, зная, что она навсегда останется золушкой Без намёка на желание чего-то достичь. Всем понятно, что она кончит как подружка очередного лузера, Который вообразил, что она станет рыцарем-джедаем.
5 unread messages
Bittersweet the taste of

Сладковатый с горчинкой вкус
6 unread messages
Fame's what she's wanting You can't go too far (when that's who you are, because) Fame's what she's wanting Not a face in the crowd Just a disposable pop star Pop star Pop star Pop star

Славы — вот что ей нужно. Ты не прыгнешь выше головы (пока не пересилишь себя, ведь) Слава — вот что ей нужно. Не лицо в толпе, А целая поп-звезда — пустышка. Поп-звезда Поп-звезда Поп-звезда
7 unread messages
Fame's what she's wanting You can't go too far (when that's who you are, because) Fame's what she's wanting Not a face in the crowd Just a disposable pop star

Слава — вот что ей нужно. Ты не прыгнешь выше головы (пока не пересилишь себя, ведь) Слава — вот что ей нужно. Не лицо в толпе, А целая поп-звезда — пустышка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому