Ich hoff der ganze Frust verschwindet,
der mich zu lange schon umgibt
ich wäre gerne ein Magnet,
der wahres Licht anzieht.
Was unterm Schnee verborgen lag
bringt dann die Sonne an den Tag.
Viele mögliche Ideen,
ach könnt ich nur doch Zeit vordrehen!
Надеюсь, что всё разочарование исчезнет,
Меня уже слишком долго оно окружает
Я хотел бы стать магнитом,
который притягивает истинный свет.
Что скрывалось под снегом,
а затем наполняет солнцем день.
Много возможных идей,
ах, только бы я мог повернуть время вперед!
2
unread messages
Und ich warte mal wieder auf den Frühling!
Man kann nicht nur traurige Lieder singen,
doch bald werden sie wieder anders klingen,
wenn die ersten Sonnentage Wärme bringen!
И я вновь жду весну!
Можно не только петь грустные песни,
но в скором времени они зазвучат по-другому,
когда первые солнечные дни принесут тепло!
3
unread messages
Die alten, winter-kalten Gedanken verfliegen,
wie Rauch im lauen Wind,
wenn wir in den Wiesen liegen
und etwas neues beginnt.
Ich finde wieder die richtigen Worte,
ich treffe wieder den richtigen Ton
Ich kann dem Drang nicht widerstehen,
ach könnt ich doch die Zeit vordrehen!
Старые, холодные зимние мысли исчезнут,
как дым по ветру,
Когда мы лежим на траве
и начинается что-то новое.
Я вновь нахожу нужные слова,
я опять попадаю в нужную ноту,
Я не могу устоять перед желанием,
ах, только бы я мог повернуть время вперед!
4
unread messages
Man kann nicht nur traurige Lieder singen!
Можно не только петь грустные песни!
5
unread messages
Wenn die ersten Sonnentage Wärme bringen.
когда первые солнечные дни принесут тепло!
6
unread messages
Und ich warte mal wieder auf den Frühling!
Man kann nicht nur traurige Lieder singen,
doch bald werden sie wieder anders klingen,
wenn die ersten Sonnentage Wärme bringen!
И я вновь жду весну!
Можно не только петь грустные песни,
но в скором времени они зазвучат по-другому,
когда первые солнечные дни принесут тепло!