I'd like not to know that instict
Which is guiding you...
Am I guilty as you are?
Я предпочёл бы не знать тот инстинкт,
Что движет тобой...
Виновен ли я так же, как ты?
2
unread messages
It's the same guilt that beats you on the back
That crushes on your kidneys...
I condemn you but I'm just a worm.
Это та же вина, что бьёт тебя в спину,
Что ударяет тебя по почкам.
Я осуждаю тебя, но я всего лишь червь.
3
unread messages
I love your lack of conscience
And the freedom of your violence.
Я обожаю твою бессовестность
И безграничность твоей жестокости.
4
unread messages
What exactly shakes my heart
And what fills up the greed of my lust?
What exactly shakes my heart
And what fills up the greed of my lust?
Что именно сотрясает моё сердце
И что питает алчность моей похоти?
Что именно сотрясает моё сердце
И что питает алчность моей похоти?
5
unread messages
Your ignorance is pure virtue
And the cruel sweat on your body
Is brutal nectar that will feed
The rebellion against myself.
Твоё невежество — чистая добродетель,
А пот жестокости на твоём теле — это
Отвратительный нектар, что напитает
Твой бунт против меня.
6
unread messages
The shelter that covers
The disgrace of morality burns
It's the bastard ghost
Of this religion, religion for cowards.
Убежище, что скрывает
Позор морали, горит.
Это безродный дух
Религии, религии тру́сов.
7
unread messages
I want to kneel down in front of you,
Devour, devour your pride,
The beginning and the end
Are now, now here...
Я хочу опуститься перед тобой на колени
И поглотить, сожрать твою гордость.
Начало и конец
Уже здесь...
8
unread messages
What exactly shakes my heart
And what fills up the greed of my lust?
I want to kneel down in front of you,
Devour, devour your pride,
The beginning and the end are now, now here,
What exactly shakes my heart
And what fills up the greed of my lust...?
Что именно сотрясает моё сердце
И что питает алчность моей похоти?
Я хочу опуститься перед тобой на колени
И поглотить, сожрать твою гордость.
Начало и конец уже здесь...
Что именно сотрясает моё сердце
И что питает алчность моей похоти?