Nothing ever changes
Oh, I wish to God it did
Just another drink and you'll be gone
Со временем ничего не меняется.
Но я молю Бога, чтобы всё было по-другому.
Ещё один глоток, и ты уйдёшь.
3
unread messages
It's 2 a.m. raining again
I saw you making faces in the river
Only me, down by the quay
Just a sad reflection that I give you
Два часа ночи, снова идёт дождь.
Я увидел, как ты строишь гримасы в реке,
Но я один на набережной —
Я могу ответить тебе лишь своим грустным отражением.
4
unread messages
I thought time would burn it
Burn it down to the ground
Just another breeze and you'll be strong
Я думал, что время поможет,
Поможет мне забыть об этом.
Лёгкий ветерок. Ты будешь сильным.
5
unread messages
I'm driving home, all on my own
Just a passenger in all that we lost
Satisfy, oh, Lord, don't deny
I see your face in the everything that's near 'cause
Я еду домой, совсем один,
Пассажир во всём, что мы с тобой потеряли.
Боже, придётся признать, не отрицая:
Я вижу твоё лицо во всём, что окружает меня, потому что
6
unread messages
Oh, you were always in the back of my mind
О чём бы я ни думал — ты всегда была в моих мыслях.
7
unread messages
I have all the memories, the winter of '82
When down upon the ice you saw me melt
Я всё ещё хорошо помню зиму 82-го,
Когда там, на льду, ты видела, как я таю.
8
unread messages
It's 2 a.m. raining again
I saw you making faces in the river
Only me, down by the quay
Just a sad reflection that I give you
Два часа ночи, снова идёт дождь.
Я увидел, как ты строишь гримасы в реке,
Но я один на набережной —
Я могу ответить тебе лишь своим грустным отражением.
9
unread messages
Oh, you were always in the back of my mind
О чём бы я ни думал — ты всегда была в моих мыслях.
10
unread messages
Washed up on the rocks again
Don't you know that it's so damn hot
And the things you do?
I won't ever learn
I won't ever learn
Меня снова выбросило на берег.
Разве ты не знаешь, что здесь слишком жарко?
И всё, что ты делаешь,
Я никогда не пойму,
Я никогда не пойму.
11
unread messages
Oh, you were always in the back of my mind
О чём бы я ни думал — ты всегда была в моих мыслях.