S

Soundhaven

Had I known (single)

Had I known English / Английский язык

1 unread messages
I'm sick of making promises They're hard when I'm away from you I'm living in the consequence Of all the things I put you through

Мне всё труднее обещать, Невыносимо без тебя. Преследуют последствия — В твоих слезах виновен я.
2 unread messages
Told you we'd be alright Told you we'd be alright Told you we'd be alright Told you we'd be alright Told you we'd be alright Told you we'd be alright Had I known Had I known Had I known

Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек. Знать бы мне. Знать бы мне. Знать бы мне.
3 unread messages
You don't know the tragedy Of a man that's seen so many broken memories When someone you love becomes your enemy When you turn your back on something that was meant to be

Жизнь моя — трагедия, Когда все воспоминания вдруг вдребезги, Когда врагом становится любимая, И что было суждено уже не обрести.
4 unread messages
Told you we'd be alright (Alright) Told you we'd be alright (Alright) Told you we'd be alright (Alright) Told you we'd be alright (Alright alright) Told you we'd be alright (Alright) Told you we'd be alright (Alright) Had I known Had I known Had I known

Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек. Знать бы мне. Знать бы мне. Знать бы мне.
5 unread messages
I don't want you to find somebody else Know I've been selfish and fooling myself Lost in the molly forgot how you felt So slow me down Slow me down I don't want you to find somebody else Know I've been selfish and fooling myself Lost in the molly forgot how you felt So slow me down Slow me down

Я не хочу тебя видеть с другим, Я одурачен собою самим, Снова под кайфом1 забыл о тебе. Притормози, Явись мне. Я не хочу тебя видеть с другим, Я одурачен собою самим, Снова под кайфом забыл о тебе. Притормози, Явись мне.
6 unread messages
Told you we'd be alright Told you we'd be alright Told you we'd be alright Told you we'd be alright Told you we'd be alright Told you we'd be alright Had I known Told you we'd be alright (Alright) Told you we'd be alright (Alright) Told you we'd be alright (Alright) Told you we'd be alright (Alright alright) Told you we'd be alright (Alright) Told you we'd be alright (Alright) Had I known Told you we'd be alright (Alright) Told you we'd be alright (Alright) Told you we'd be alright (Alright) Told you we'd be alright (Alright alright) Told you we'd be alright (Alright) Told you we'd be alright (Alright) Had I known Had I known Had I known

Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек. Знать бы мне. Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек. Знать бы мне. Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек, Не разлучить вовек. Знать бы мне. Знать бы мне. Знать бы мне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому