S

Soul asylum

Slowly but Shirley

High road English / Английский язык

1 unread messages
I always wanted to be somebody Say, I see, your eyes, eyes, eyes roll I know I'm not the only one It's too fast, it's too slow, it's the low, low road There's something special in everyone

Я всегда хотел быть кем-то. Вот, я вижу, как ты закатываешь глаза. Я знаю, что я не единственный. То это слишком быстро, то слишком медленно, это неправедный путь. В каждом есть что-то особенное.
2 unread messages
This time I'm takin the high road I'm gettin' off the low road That was once upon a time I'm takin the high road I'm tired of the low blows I'm tired of losing fights

На этот раз я выбираю правильный путь. Я ухожу с неправедного пути. То было в стародавние времена. Я выбираю правильный путь. Я устал от ударов ниже пояса. Я устал проигрывать бои.
3 unread messages
I can't stand the suffering Shame on me I've lost all control I've got my eyes wide open So come on, get it done, get off the low, low road

Я не выношу страдание. Мне стыдно. Я потерял контроль над собой. У меня широко открыты глаза. Так что давай, сделай это, сойди с неправедного пути.
4 unread messages
This time I'm takin the high road I'm gettin' off the low road Startin' treatin' people right Yes I'm still on the high road Sick of all the low blows I'm tired of losing fights

На этот раз я выбираю правильный путь. Я ухожу с неправедного пути. Начинаю относиться к людям правильно. Да, я всё ещё на правильном пути. Надоели все эти удары ниже пояса. Я устал проигрывать бои.
5 unread messages
I'm losing my mind again

Я снова теряю рассудок
6 unread messages
Hey it's me with my electric eye on I know I'm not the only one Cut me off, I don't care Tangled up, now get outta my hair

Эй, это я, с моим электрическим глазом на... Я знаю, что я не один такой. Даже если изолируешь меня, мне всё равно. Запутался, не беси меня.
7 unread messages
So tired of the low, low, low, low road Low, low, low, low, low, low, low, low road

Я так устал от неправедного пути. Неправедного, неправедного, неправедного пути.
8 unread messages
That's why I'm staying on the high road Tired of the low blows I'm tired of losing fights I'm stayin' on the high road You don't know what I know Can't look me in the eye

Вот почему я остаюсь на правильном пути. Устал от ударов ниже пояса. Я устал проигрывать бои. Я остаюсь на правильном пути. Ты не знаешь, что я знаю. Не можешь посмотреть мне в глаза.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому