S

Soprano

Puisqu'il faut vivre

L'hiver d'un été French / Французский язык

1 unread messages
Besoin de chaleur dans ces glaciers mentals Yeah, entends les ecchymoses d'un esquimau L'esquisse de vie d'Alonz, Vinz, Sya, Soprano L'hiver d'un été...

Жажда тепла в этом духовном леднике. Послушай про синяки эскимоса, Эскиз жизни Алонзо, Винса, Сиа, Сопрано1... Летняя зима...
2 unread messages
J'écris l'hiver de mes saisons, la moisson de mes glaçons L'hiver de mes pensées, ces idées qu'ont besoin d'être réchauffées L'hiver de mes souvenirs, ces étés enneigés Ces Pères Noël manqués, dû au manque de cheminées

Я пишу про зиму, собираю урожай льдинок. Зима в моей голове, мысли, которые необходимо согреть, Зима в моих воспоминаниях, заснеженное лето, Дед Мороз, который не пришел, видимо, из-за отсутствия камина.
3 unread messages
L'hiver de mes sourires, quand des perles de glace kissent sur mes joues L'hiver de ma foi, ce jour où j'ai eu peur d'poser mes genoux L'hiver de mes rêves, le Pôle Nord de mes cauchemars L'hiver de mes lèvres, depuis qu'l'amour n'est plus mon Saint Bernard

Зима в моих улыбках, когда жемчужины льда целуют мои щеки, Зима в моей вере, в этот день, когда я боюсь встать на колени. Зима в моих снах, Северный полюс в моих кошмарах, Зима у меня на губах с тех пор, как любовь больше не мой Сен-Бернар2.
4 unread messages
L'hiver de mes frères qui n'ont que du courrier pour se réchauffer Pour qui l'été est l'unique saison de leurs liberté L'hiver de mes sœurs qui ont mis leurs vertus au pied du mauvais sapin L'hiver d'une Blanche Neige qu'ont réchauffe comme un tapin

Зима моих братьев, у которых есть только письма, чтобы согреться, И для которых лето — единственное время свободы, Зима моих сестер, которые положили свою добродетель у подножия дурной елки, Зима Белоснежки, которую согревают, как подстилку.
5 unread messages
L'hiver de ces déserts scolaires où nos petits frères se perdent L'hiver de ces drogues où la fumée nous cache des icebergs L'hiver d'un père qui vieillit le regard froid L'hiver d'une mère qui malgrès les flammes garde son sang froid

Зима школьных пустынь, где пропадают наши маленькие братья, Зима наркотиков, когда за дымом не видно айсбергов, Зима отца, который стареет, но сохраняет холодный взгляд, Зима матери, которая, несмотря на пламя, сохраняет хладнокровие.
6 unread messages
L'hiver d'une vérité qu'on dit avec les lèvres gercées L'hiver d'une liberté qu'on voit avec des orgelets L'hiver qu'un frère a mis dans le cœur de Soprano... Entends les ecchymoses d'un esquimau...

Зима истины, которую произносят растрескавшимися губам, Зима свободы, на которую смотрят сквозь ячмень на глазу Зима, которую брат вложил в сердце Сопрано... Послушай про синяки эскимоса...
7 unread messages
Quand ma vie est une lame, mon bic s'met à saigner Sur une feuille d'automne j’écris l'hiver d'un été printanier Ici, toutes les saisons s'ressemblent Malgré les palmiers, tu n'trouveras que l'Alaska sur tous nos samples On est gagné par les avalanches Les pistes noires mal négociées, les slaloms avec les flics Les salaires gelés par tout ces huissiers Mon quotidien n'est que l'hiver d'un été

Если моя жизнь — это лезвие, то моя бритва начинает кровоточить. На осеннем листке я пишу про зиму весеннего лета. Здесь все сезоны похожи друг на друга, Несмотря на пальмы, в наших треках ты не найдешь ничего, кроме Аляски. Нас победили лавины. Черные непроторенные трассы, слалом вместе с копами, Доходы, замороженные по воле судебных исполнителей. Моя жизнь — это летняя зима.
8 unread messages
Ici il pleut des larmes, il pleut des flammes pour qu'la haine s'éteigne Il pleut des lames pour s'couper les veines Le soleil illumine que ceux qui brillent Ne réchauffe que ceux qu'ont la clim, met à l'ombre les cramés à vie

Здесь льются слезы, льется пламя, чтобы затушить ненависть, Льются лезвия, чтобы перерезать себе вены. Солнце освещает только тех, кто блестит, Но не согревает тех, у кого нет отопителя, оставляет в тени проблемы.
9 unread messages
Les regards vivent en Sibérie Ça cherche l'amour avec un coeur qu'à l'visage de Ribéry Des molotovs pour réchauffer la mairie Les éclairs sont dans les yeux, pas sur le front comme Potter Harry

Взгляды живут в Сибири. Ты ищешь любовь с настоящим сердцем, но с лицом Рибери3. «Коктейли Молотова», чтобы согреть мэрию Молнии в глазах, а не на лбу, как у Гарри Поттера.
10 unread messages
Aujourd'hui ça met d'la neige dans les narines Vu que le shit ne fait plus apercevoir Noé et son navire Dans les blocs, la volaille crée un effet de serre Dans les blocs, ça bronze sur les plages d'un désert

Сегодня ты засовываешь снег в ноздри, Но даже под кайфом больше не видно Ноя и его ковчега, В кварталах полиция создает парниковый эффект, В кварталах загораешь на пляже в пустыне.
11 unread messages
Dix-huit étages en panne de chauffe-eau Et quand le cerveau a froid, Heineken a les celcius qu'il faut J'me fou d'écrire ta vie de château Entends les équimoses d'un esquimau...

Восемнадцать этажей, и сломался водонагреватель, И когда мозг заморожен, градусы Цельсия ты находишь в пиве «Heineken». Меня достало писать про твою жизнь в замке, Послушай про синяки эскимоса...
12 unread messages
Yeah ! Laisse-moi rapper pour ces gens des quartiers Laisse-moi chanter le chant des glaciers Yeah ! Pour tout ces igloos mis de côtés Yeah ! J'rappe pour ces jeunes qui connaissent la températures élevées Qui ne connaissent qu'une seule saison Yeah ! L'hiver d'un été

Эй, дай мне спеть для людей из кварталов, Дай мне спеть песню льда. Эй, для всех этих иглу, оставь в стороне. Эй, я пою для молодых, которым знакома повышенная температура, И которые знают только один сезон, Эй, летняя зима...
13 unread messages
Quand ma vie est une lame, mon bic s'met à saigner Sur une feuille d'automne j’écris l'hiver d'un été printanier Ici, toutes les saisons s'ressemblent Malgré les palmiers, tu n'trouveras que l'Alaska sur tous nos samples On est gagné par les avalanches Les pistes noires mal négociées, les slaloms avec les flics Les salaires gelés par tout ces huissiers Mon quotidien n'est que l'hiver d'un été

Если моя жизнь — это лезвие, то моя бритва начинает кровоточить. На осеннем листке я пишу про зиму весеннего лета. Здесь все сезоны похожи друг на друга, Несмотря на пальмы, в наших треках ты не найдешь ничего, кроме Аляски. Нас победили лавины. Черные непроторенные трассы, слалом вместе с копами, Доходы, замороженные по воле судебных исполнителей. Моя жизнь — это летняя зима.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому