S

Soprano

Cosmopolitanie

Clown French / Французский язык

1 unread messages
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire Je fais mine d'être sur la piste malgré la routine J'ai le maquillage qui coule, Mes larmes font de la lessive Sur mon visage de clown (Mon visage de clown) Je sais bien que vous n'en avez rien à faire De mes problèmes quotidiens, De mes poubelles, de mes colères Je suis là pour vous faire oublier, Vous voulez qu'ça bouge Ce soir je suis payé, Je remet mon nez rouge

Извините, но сегодня вечером я не улыбаюсь Я притворяюсь, чтобы быть в колее, несмотря на рутину. Мой макияж течёт. Мои слёзы его стирают На моём лице клоуна (Моём лице клоуна). Я хорошо знаю, что вам нет дела До моих повседневных проблем, До моего недовольства, моего гнева. Я здесь, чтоб вы могли забыться, Вы хотите, чтоб я вас расшевелил. Мне заплатили за сегодняшний вечер И я снова надеваю свой красный нос.
2 unread messages
Lalalalala lalala lala Lalalalala lalala lala Lalalalala lalala lala Lalalalala lalala lala

Лалалалала лалала лала Лалалалала лалала лала Лалалалала лалала лала Лалалалала лалала лала
3 unread messages
Désolé les enfants Si ce soir je n'suis pas drôle Mais ce costume coloré me rend ridicule et me colle J'me cache derrière ce sourire angélique Depuis longtemps Je ne sais plus m'en défaire, mais qui suis-je vraiment ? J'ai perdu mon chemin, Avez-vous vu ma détresse ? J'ai l'impression d'être un chien Qui essaie de ronger sa laisse Mais ce soir la salle est pleine, Vous voulez que ça bouge Donc je nettoie ma peine, Et remet mon nez rouge

Простите, дети, Если сегодня вечером я не буду смешным, Но этот разноцветный костюм меня раздражает. Я прячусь за этой ангельской улыбкой Уже давно. Я больше не могу расслабиться, Кто же я на самом деле? Я потерял свой путь, Вы видели мои страдания? Я ощущаю себя собакой, Которая пытается сбросить свой ошейник. Но сегодня вечером зал полон, Вы хотите, чтоб я вас расшевелил. Итак, я прячу свою боль И снова надеваю свой красный нос.
4 unread messages
Suis-je seul à porter ce masque ? Suis-je seul à faire semblant ? Ce costume qu'on enfile tous les jours Dis-moi est-il fait sur mesure ? Ou nous va-t-il trop grand ?

Неужели я один ношу эту маску? Неужели я один притворяюсь? Этот костюм, который на мне всё время, Скажи, стоит ли это того? Или я делаю слишком много?
5 unread messages
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire J'ai le maquillage qui coule, Mes larmes font de la lessive Sur mon visage de clown (Mon visage de clown)

Извините, но сегодня вечером я не улыбаюсь Мой макияж течёт. Мои слёзы его стирают На моём лице клоуна (Моём лице клоуна).

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому