S

Soprano

Phœnix

À nos héros du quotidien French / Французский язык

1 unread messages
On n'se connait pas mais je voulais vous dire merci Si vous saviez combien vous avez changé ma vie Sans vraiment l’savoir, vous avez fait de la magie Moi qui ne croyais plus en moi ni en l’av'nir Combien de fois ai-je voulu tout foutre en l’air ? J’n’avais plus la force et l’envie d’aller faire ma guerre J’n’avais plus de souffle pour faire tourner la roue Jusqu’au jour où le destin vous a mis sur ma route

Мы незнакомы, но я хочу сказать вам спасибо. Если бы вы знали, как сильно вы изменили мою жизнь Не зная того, вы сотворили чудо Для меня, кто больше не верил ни в себя, ни в будущее! Сколько раз я хотел все бросить, У меня больше не было ни сил, ни желания воевать, Кончилось дыхание, чтобы крутить колесо... До того дня, когда судьба послала мне вас.
2 unread messages
Oui c’est vous qui m’avez réanimé Eh, grâce à vous ma flamme s’est allumée, eh

Да, это вы меня вернули к жизни! Благодаря вам зажглось мое пламя.
3 unread messages
On a tous un jour eu ce moment de magie Croiser ce héros malgré lui qui veut sauver une vie Un mot, un sourire, une histoire et l’espoir fleuri À tous ces héros malgré eux, j’voulais leur dire merci

У всех нас бывает этот волшебный миг встречи С героем, невольно желающим спасти жизнь. Слово, улыбка, случай — и зацветает надежда. Всем этим невольным героям я хотел бы сказать спасибо.
4 unread messages
On n'se connait pas mais vous m’avez tellement appris Vos mots, vos sourires et vos larmes ont sauvé la vie Vos combats m’ont appris à encaisser les coups Et votre persévérance à me remettre debout Vos médailles ont redonné vie à mes rêves de gamin Vos valeurs m’ont appris ce qu’est vraiment être un humain Vous êtes au second souffle qui m’a fait tourner la roue J’remercie le destin de vous avoir mis sur ma route

Мы незнакомы, но вы так многому меня научили, Ваши слова, улыбки и ваши слезы спасли мне жизнь. Ваша борьба научила меня принимать удары, А ваша настойчивость — вновь подниматься на ноги. Ваши медали воплотили в жизнь мои детские мечты. Ваши ценности научили меня, что значит быть человеком. Вы стали моим вторым дыханием, и колесо закрутилось! Спасибо судьбе, что послала мне вас на моем пути.
5 unread messages
Oui c’est vous qui m’avez réanimé Eh, grâce à vous ma flamme s’est allumée, eh

Да, это вы меня вернули к жизни! Благодаря вам зажглось мое пламя.
6 unread messages
On a tous un jour eu ce moment de magie Croiser ce héros malgré lui qui veut sauver une vie Un mot, un sourire, une histoire et l’espoir fleuri À tous ces héros malgré eux, j’voulais leur dire merci

У всех нас бывает этот волшебный миг встречи С героем, невольно желающим спасти жизнь. Слово, улыбка, случай — и зацветает надежда. Всем этим невольным героям я хотел бы сказать спасибо.
7 unread messages
Je n’veux pas vous déranger ni vous embarrasser J’avais tellement besoin de voir mon héros et de lui dire merci Ces mots vous sont adressés, peut-être qu’ils feront l’effet Que vous avez eu sur ma vie

Я не хочу беспокоить вас или смущать, но мне очень Нужно было увидеть своего героя и поблагодарить. Эти слова для вас, может, они повлияют на вашу жизнь, Как вы повлияли на мою.
8 unread messages
On a tous un jour eu ce moment de magie Croiser ce héros malgré lui qui veut sauver une vie Un mot, un sourire, une histoire et l’espoir fleuri À tous ces héros malgré eux, j’voulais leur dire merci

У всех нас бывает этот волшебный миг встречи С героем, невольно желающим спасти жизнь. Слово, улыбка, случай — и зацветает надежда. Всем этим невольным героям я хотел бы сказать спасибо.
9 unread messages
J’voulais vous dire merci J’voulais vous dire merci J’voulais leur dire merci

Я хотел вас поблагодарить, Сказать спасибо. Я хотел сказать им спасибо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому