S

Sopor aeternus the ensemble of shadows

Todeswunsch* - Sous le Soleil de Saturne

Not dead but dying English / Английский язык

1 unread messages
Take my hand In the old "Theatre of seven Hells"; A ferry bowed its wings, that called "Moon by day". Life - a book in a foreign tongue that hurts our ears. Flowers of the end, their seeds shall grow. Your breath shall be my coat, The underworld is, oh, so cold. The dead don't feel the chill, But, please, hold me warm. The awful night has gone; What lay before we can't remember. Morpheus has drowned In the lament of a weeping shadow...

Возьми меня за руку В старом "Театре семи преисподних"1; Паром согнул свои крылья, Имя ему "Дневная луна". Жизнь — книга на иностранном языке, Причиняющем боль нашим ушам. Цветы смерти, их семена прорастут. Твоё дыхание станет моим пальто - Преисподняя, о, так холодна. Мёртвые не чувствуют холода, Но, прошу, согрей меня. Ужасная ночь в прошлом; Что в будущем мы не сможем вспомнить. Морфей утонул В погребальной песне плачущей тени...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому