S

Sopor aeternus the ensemble of shadows

Es reiten die Toten so schnell

Sopor fratrem mortis est English / Английский язык

1 unread messages
"... kiss the corpse, the blessed sigh, enter the garden of the night. Shed a tear, suspended in fear... - Every soul is starving here..."

«...поцелуй труп, блаженно вздохни, войди в ночной сад. Пророни слезинку, застыв в страхе... — Каждая душа здесь голодна...»
2 unread messages
The silence of the graves is not silent at all: Millions of the dead are crying in their graves, But no-one can hear them... no-one ever hears... No-one can hear them... Except for the dead themselves.

Молчание надгробий — совсем не молчание, Миллионы мёртвых рыдают в своих могилах, Но никто не может их услышать... никто их не слышит... Никто не может их слышать... Кроме самих мёртвых.
3 unread messages
We can't die, no we can't die, It doesn't even matter if we try. We fear/hate the living, we shun the light, Our beloved tombs keep us sheltered inside. Sleep... sleep is the brother of death, So lie down beside this skeleton in the coldness of the grave, Let the embrace of his dead arms keep you all save and sound. Buried in slumber... silently... Forever beneath the ground.

Мы не можешь умереть, нет, не можем, Даже не важно, пытаемся ли мы. Мы боимся/ненавидим живых, избегаем света, Внутри наших любимых гробниц мы защищены. Сон... сон — брат смерти, Поэтому приляг рядом с этим скелетом, в холод могилы, Пусть его мёртвые объятия оставят тебя в целости и сохранности. Покоящийся во сне... молчаливо... Навсегда под землёй.
4 unread messages
Stalk "The night", if that's your wish, With your foolish garlic-chain and crucifix, Yet, if you find our graves, we won't be there, There are thousands of places left for our despair.

Прогуляйся «В ночь», если так желаешь, С дурацким ожерельем из чеснока и распятием. Если ты найдёшь наши могилы, нас там не будет, Есть тысячи мест, куда мы можем уйти в отчаянии.
5 unread messages
And every night it's the same again: "The feast of Blood is about to begin!" We are wretched... pathetic... the flickering souls, But staging our pain is all part of the whole. And when all lights are fading, leaving but a fleeting glow, Then, after far too many years, it's time for us to go.

И каждую ночь одно и то же: «Кровавое пиршество1 сейчас начнётся!» Мы — несчастные... жалкие... трясущиеся душонки, Но наша боль — лишь часть, составляющее единой системы. И когда все огни тухнут, остаётся только мерцающее сияние. Тогда, после слишком многих лет, приходит наше время уходить.
6 unread messages
"Kiss the corpse - the blessed sigh - walk in the garden of the night. Shed a tear, suspended in fear... - Cause every soul is starving here. Hold the carcass, sweetest lie, Bury the body you chose to deny, Shed a tear, suspended in fear... - Every soul is starving here."

«...поцелуй труп, блаженно вздохни, войди в ночной сад. Пророни слезинку, застыв в страхе... — Ведь каждая душа здесь голодна... Возьми труп, сладчайшая ложь, Похорони тело, которое ты предпочёл отвергнуть, Пророни слезинку, застыв в страхе ... — Каждая душа здесь голодна».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому