J'ai le cœur froid, si froid
Tout givré, en écailles
Pauvres écailles d'esquimau
J'ai les yeux fendus des poissons-chats
Ceux qui vivent dans la Bérézina
La rivière, la rivière du combat
Моё сердце замерзло, так замерзло,
Покрылось корочкой льда
Жалкой корочкой, как эскимо
Мои глаза сузились, как у сомов,
Обитающих в Березине,
Реке, реке битвы
2
unread messages
Bérézina
Nougat
Nougat et chocolat
Bérézina
J'ai le cœur en verglas
Березина
Нуга
Нуга и шоколад
Березина,
Моё сердце заледенело
3
unread messages
J'ai les pieds froids, si froids
Glaçons chair et nougats
L'étoile polaire dans la peau
J'ai le cœur noyé des vieux soldats
Ceux qui coulent dans la Bérézina
La rivière, la rivière des combats
Мои ноги замёрзли, так замёрзли
Ледышки из плоти и нуги
Кожа сияет, как полярная звезда
Моё сердце – сердца утонувших солдат,
Которые плавают в Березине,
Реке, реке битвы
4
unread messages
Bérézina
Nougat
Nougat et chocolat
Bérézina
J'ai le cœur en verglas
Березина
Нуга
Нуга и шоколад
Березина,
Моё сердце заледенело
5
unread messages
Bérézina
Nougat
Nougat et chocolat
Bérézina
J'ai le cœur en verglas
Березина
Нуга
Нуга и шоколад
Березина,
Моё сердце заледенело