S

Sonic the hedgehog

Sonic Riders: Zero gravity (Official soundtrack)

Catch me if you can (remix) English / Английский язык

1 unread messages
No turning back. We are born to dream In a world full of seeing What we never could reach. Air time makes on the wind, I'd be Like life, right by Just a blur, you see.

Пути назад нет. Мы рождаемся мечтателями В мире, полном того, Чего нам никогда не постичь. Время превратить в ветер воздух, я буду Похож на жизнь, Такой же неясный, вот увидишь.
2 unread messages
One mind, too wild Stuck in divinity. Hawk tail, wing, claw. Heaven sent a jessy. A speed rush tweak. To a melancholy victory. Your chance don't stand.

Один разум, слишком дикий, Застрял в божественности. Хвост, крылья и когти ястреба. Небеса пали. Скорость настраивает На меланхоличную победу. Тебе не выстоять.
3 unread messages
Not one near. My class of heat. The rule of the wind Is to never get beat.

Никого на хвосте, Мой класс — наивысший. Тот, кто правит ветром, Никогда не будет бит.
4 unread messages
Don't hedge, don't hog. You're put to test Like Jet, as hawk I'll rattle your nest.

Никаких «ё», никаких «ж». Ты подвергаешься проверке От Джета, точно ястреб, Я разорю твоё гнездо.
5 unread messages
I never come down. I'm high alone. Bred from a genie With wings and throne.

Мне нет места в низине, Я — тот, кто возвышается над остальными. Потомок джинна, Унаследовавший власть и трон.
6 unread messages
Jet-fire hawk. The sky is me. All for the speed. I was born to be. Born to be. Born to be.

Стремительный ястреб. Я — это небо во плоти. Целиком отдаюсь скорости. Я был рождён для этого. Рождён для этого. Рождён для этого.
7 unread messages
Catch me if you can. There's no turning back. Reach, but never catch. Catch me if you can. You can't fathom that. Wonders you can't have.

Поймай меня, если сможешь. Назад пути нет. Я в зоне досягаемости, но тебе меня не поймать. Поймай меня, если сможешь. Ты не вникаешь? Не рассчитывай на чудеса.
8 unread messages
Catch me if you can. Catch me if you can.

Поймай меня, если сможешь. Поймай меня, если сможешь.
9 unread messages
No turning back. We are born to dream In a world full of seeing What we never could reach. Air time makes on the wind, I'd be Like life, right by Just a blur, you see.

Пути назад нет. Мы рождаемся мечтателями В мире, полном того, Чего нам никогда не постичь. Время превратить в ветер воздух, я буду Похож на жизнь, Такой же неясный, вот увидишь.
10 unread messages
One mind, too wild Stuck in divinity. Hawk tail, wing, claw. Heaven sent a jessy. A speed rush tweak. To a melancholy victory. Your chance don't stand.

Один разум, слишком дикий, Застрял в божественности. Хвост, крылья и когти ястреба. Небеса пали. Скорость настраивает На меланхоличную победу. Тебе не выстоять.
11 unread messages
Chaos in the emeralds. Life is ephemeral. Whatcha gonna do? Nothing's perpetual.

В изумрудах — хаос. Жизнь скоротечна. Что поделать? Ничто не вечно.
12 unread messages
World domination, Advanced technology. Haven't got the interest In that form of glory.

Господство над миром, Передовые технологии. Подобные формы славы Не представляют для меня интереса.
13 unread messages
Put me in the air And my speed will leave All in a shine Like a miracle weave.

Подними меня в воздух, И моя скорость Ослепит всех сиянием, Точно причудливое плетение.
14 unread messages
I just won't stop. The treasure's with me. I said it before. I was born to be.

Я не знаю слова «стоп». Для меня найдутся сокровища. Я говорил это и прежде: Я был рождён для этого.
15 unread messages
Catch me if you can. There's no turning back. Reach, but never catch. Catch me if you can. You can't fathom that. Wonders you can't have.

Поймай меня, если сможешь. Назад пути нет. Я в зоне досягаемости, но тебе меня не поймать. Поймай меня, если сможешь. Ты не вникаешь? Не рассчитывай на чудеса.
16 unread messages
Catch me if you can. We are born to dream. Nothing can't be done.

Поймай меня, если сможешь. Мы рождаемся мечтателями. Ничего не поделаешь.
17 unread messages
Catch me if you can. There's no turning back. Reach, but never catch. You can't fathom that. Wonders you can't have.

Поймай меня, если сможешь. Назад пути нет. Я в зоне досягаемости, но тебе меня не поймать. Ты не вникаешь? Не рассчитывай на чудеса.
18 unread messages
Catch me...

Поймай меня...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому