[Bea]
If you ever got in trouble
I would be there on the double
Just to bail you out
[Беа]
Если ты вдруг попадешь в беду,
Я примчусь без промедления,
Чтобы тебя выручить.
2
unread messages
If there's anything you lack
You know I've always got your back
Thats what its all about
Если ты нуждаешься в чем-то,
Знай, я всегда помогу тебе,
Вот к чему я веду.
3
unread messages
Think of me as your sidekick
Helping you whenever I can
I'm more than just a woman, baby
When the pressure's coming baby
Let me be your right hand man
Считай меня своим приятелем,
Я помогу тем, чем только смогу.
Я – больше, чем просто женщина, малыш,
Когда напряжение нарастает, малыш,
Позволь мне быть твоей правой рукой.
4
unread messages
[Nick]
But your not a man, I'm the man
[Ник]
Но ты не мужчина, а я мужчина…
5
unread messages
[Bea]
UGH, your not hearing me
[Беа]
Тьфу, да ты совсем меня не слушаешь!
6
unread messages
If you're ever in a pickle
You can call for me and quick'll
Be how fast I run
Если ты когда-нибудь будешь в тяжелом положении,
Позови меня — я приду так быстро,
Как только смогу.
7
unread messages
[Nick]
I'm not in a pickle
[Ник]
Но я не в тяжелом положении…
8
unread messages
[Bea]
You and me should be a team
For any dream or any scheme
That's how it should be done
[Беа]
Ты и я – мы можем быть командой.
Любая мечта, любой план –
Именно так мы должны их исполнить.
9
unread messages
Sure I could stay in the background
Just smiling every now and again
But just to be a pretty lady
That would be a pity baby
Let me be your right hand man
Конечно, я могу оставаться в тени,
Просто улыбаясь время от времени.
Но оставаться просто прекрасной дамой
Было бы весьма печально, малыш,
Позволь мне быть твоей правой рукой!
10
unread messages
[Nigel]
You should listen to her, she's usually right
[Найджел]
Ты должен ее слушать, обычно она бывает права.
11
unread messages
[Nick]
Eat your cabbage
[Ник]
Ешь свою капусту!
12
unread messages
[Nigel]
Okay
[Найджел]
Хорошо.
13
unread messages
[Bea]
I am stronger than you think
Don't be thinking I ain't tough
I am where you oughta go
When the goings getting rough
So when things are going badly
[Беа]
Я сильнее, чем ты думаешь!
Не подумай, что я грубая.
Я буду там, где тебе нужно,
Когда начнется буря.
Так что, когда дела идут из рук вон плохо…
14
unread messages
[Nick]
But they're not
[Ник]
Но они вовсе не идут плохо.
15
unread messages
[Nigel]
They kinda are
[Найджел]
Кажется, идут…
16
unread messages
[Nick]
No things are fine
[Ник]
Нет, все хорошо.
17
unread messages
[Bea]
But if they weren't
[Беа]
Но если они пойдут плохо…
18
unread messages
[Nick]
It's okay
[Ник]
Все в порядке!
19
unread messages
[Bea]
Love
[Беа]
Любимый!
20
unread messages
[Nick]
What?
[Ник]
Что?
21
unread messages
[Bea]
Argh!
[Беа]
Черт!
22
unread messages
[Nick]
What?
[Ник]
Что?
23
unread messages
[Bea]
Quit trying to protect me
[Беа]
Перестань пытаться защитить меня!
24
unread messages
[Nick]
Can we change the subject, please?
[Ник]
Пожалуйста, давай сменим тему?
25
unread messages
[Bea]
Not until I know that
If you're ever in a fix
And its a fix you need to nix
Then I'm your go to guy
[Беа]
Нет, пока я не удостоверюсь,
Что если ты когда-нибудь окажешься в беде,
И с этой бедой нужно покончить,
Тогда я буду тем парнем, что поможет…
26
unread messages
[Nick]
You're not a guy
[Ник]
Но ты не парень!
27
unread messages
[Bea]
Don't be so literal
And don't forget I'm not a shrinking violet
A solid rock am I
So don't be thinking I'll crumble
When the you know what hits the fan
[Беа]
Не придирайся к словам!
И не забывай, что я не стыдливая мимоза.
Я крепкая, как скала!
Так что не думай, что я рассыплюсь,
Когда дело запахнет жареным.
28
unread messages
There's no problem thats to big
When your married thats the gig
So don't be a sexist pig
Нет таких проблем, которые покажутся мне большими,
Когда ты женишься, будет весело -
Так что не будь женоненавистником.
29
unread messages
Is it asking to much of you
It's only cuz I love you
Let me be your right
In fact I'll show you that I'm right
Я многого требую от тебя –
Это все потому, что я тебя люблю.
Позволь мне быть твоей правой рукой.
Я докажу тебе на деле, что я права.
30
unread messages
[Nick]
What are you doing now?
[Ник]
Что ты сейчас делаешь?
31
unread messages
[Bea]
I'm going to get you boys some meat
[Беа]
Я собираюсь приготовить вам мясо, мальчики!
32
unread messages
Baby I'm your right
Don't put up a fight
I can be your right
Starting here tonight
Let me be your
Right... Hand... Man
Малыш, я твоя правая рука,
Не отрицай это.
Я могу быть твоей правой рукой,
Начиная с сегодняшней ночи…
Позволь мне быть
Твоей… правой… рукой…