B

Be more chill

Be more chill (Original Cast Recording)

Be more chill (pt. 1) English / Английский язык

1 unread messages
[THE SQUIP] Take your hands out of your pockets Arch your back, puff out your chest Add some swagger to your gait or You'll look like a masturbator Fix your posture, then the rest

[Сквип] Вынь руки из карманов, Спину выпрямь, выгни грудь, Добавь развязности в походку, ибо Выглядишь как дрочер. Исправим твою осанку, а позже и всё остальное.
2 unread messages
[JEREMY] But I am a masturbator

[Джереми] Но я и есть дрочер.
3 unread messages
[THE SQUIP] We'll fix that

[Свип] Мы это исправим.
4 unread messages
All your nerdiness is ugly

Ты ботаник и уродлив.
5 unread messages
[JEREMY] Nerd? I thought I was more of a geek, but...

[Джереми] Ботаник? Я думал, что я больше гик, но...
6 unread messages
[THE SQUIP] All your stammering's a chore

[Сквип] Твоё заикание просто отвратительно
7 unread messages
[JEREMY, spoken] Uh, sh- er, what?

[Джереми] Эээ, ммм, что?
8 unread messages
[THE SQUIP] Your tics and fidgets are persistent And your charm is non-existent Fix your vibe, then fix some more

[Сквип] Твои ёрзанья и тики постоянны, А харизмы вовсе нет, Исправим твой образ, а потом и всё остальное.
9 unread messages
[JEREMY] Bu--

[Джереми] А—
10 unread messages
[THE SQUIP] Buh

[Сквип] Эй
11 unread messages
[JEREMY] I--

[Джереми] Я—
12 unread messages
[THE SQUIP] Buh

[Сквип] Эй
13 unread messages
[JEREMY] Sh--

[Джереми] Но—
14 unread messages
[THE SQUIP] No

[Сквип] Нет
15 unread messages
[JEREMY] Wait--

[Джереми] Подожди—
16 unread messages
[THE SQUIP] Stop

[Сквип] Хватит.
17 unread messages
Oh, everything about you is so terrible Whoa, everything about you makes me wanna die

О, всё, что связано с тобой — отвратительно, Ооу, от всего, что связано с тобой, хочется сдохнуть.
18 unread messages
[JEREMY, spoken] Jesus Christ...

[Джереми] Господи боже...
19 unread messages
[THE SQUIP] So don't freak out And don't resist And have no doubt If I assist You will Be more chill

[Сквип] Поэтому не сходи с ума И не сопротивляйся, И даже не сомневайся, Что я помогу. Ты станешь Спокойнее.
20 unread messages
First thing's first, go buy a new shirt

Прежде всего, иди и купи новую футболку.
21 unread messages
[JEREMY, spoken] What?! What's wrong with my shirt--

[Джереми] Чего?! Да что не так с моей футболкой—
22 unread messages
[THE SQUIP] Shh, it's better if you just comply My job's to color your aesthetic And make you seem much less pathetic Just step and fetch, don't ask me why

[Сквип] Чшш, будет лучше, если ты просто подчинишься. Моя работа составить твою эстетику И сделать тебя менее жалким. Поэтому просто иди и выбери, не задавая вопросов.
23 unread messages
[JEREMY, spoken] How are you with math homework?

[Джереми] Кстати, как у тебя с домашкой по математике?
24 unread messages
[THE SQUIP] I'm a super-computer, Jeremy. I'm made of math

[Сквип] Я суперкомпьютер, Джереми. Я состою из математики.
25 unread messages
Oh, everything about you is so terrible

О, всё, что связанно с тобой — отвратительно
26 unread messages
[PEOPLE IN THE MALL] Everything about you sucks! Everything about you sucks!

[Люди в ТЦ] Всё что связано с тобой — полный отстой! Всё что связано с тобой — полный отстой!
27 unread messages
[THE SQUIP] Whoa, everything about you makes me wanna die

[Сквип] Ооу, от всего, что связано с тобой, хочется сдохнуть.
28 unread messages
[PEOPLE IN THE MALL] Everything about you sucks! Everything about you sucks!

[Люди в ТЦ] Всё что связано с тобой — полный отстой! Всё что связано с тобой — полный отстой!
29 unread messages
[THE SQUIP & PEOPLE IN THE MALL] All the people in the mall Think you are such a slob

[Сквип и люди в ТЦ] Все люди здесь Считают тебя неряхой
30 unread messages
[PEOPLE IN THE MALL] You're a slob! Terrible! Such a slob!

[Люди в ТЦ] Ты — неряха! Отвратительно! Такой неряха!
31 unread messages
[THE SQUIP & PEOPLE IN THE MALL] Oh, boy

[Сквип и люди в ТЦ] Ооо...
32 unread messages
[THE SQUIP] Can I see why!

[Сквип] И я вижу, почему!
33 unread messages
Now you, try picking a shirt That's a girl's shirt

А теперь выбери футболку. Это женская футболка.
34 unread messages
[CHLOE] ...Jerry?

[Хлоя] ...Джерри?
35 unread messages
[JEREMY] Erm, Jeremy

[Джереми] Эмм, Джереми.
36 unread messages
[CHLOE] You shop here?

[Хлоя] Ты здесь закупаешься?
37 unread messages
[JEREMY] Oh, yeah all the time--

[Джереми] О да, постоянно—
38 unread messages
[THE SQUIP] Never

[Сквип] Никогда.
39 unread messages
[JEREMY] Never. Is what I meant to...

[Джереми] В смысле, никогда. Да.
40 unread messages
[THE SQUIP] Greet the beta

[Сквип] Поприветствуй бету.
41 unread messages
[JEREMY] Oh. Hey, Brooke

[Джереми] Ой. Привет, Брук.
42 unread messages
[THE SQUIP] "You look sexy."

[Сквип] «Выглядишь сексуально»
43 unread messages
[JEREMY] I can't say that to a hot girl!

[Джереми] Я не могу сказать этого такой горячей девушке!
44 unread messages
[THE SQUIP] Don't smile. Stare intensely. Speak like you don't care about your own death

[Сквип] Не улыбайся. Смотри пристально. Говори так, будто тебе плевать на собственную смерть.
45 unread messages
[JEREMY] Lookin' pretty sexy, Brooke

[Джереми] Выглядишь очень сексуально, Брук
46 unread messages
[BROOKE] Thanks

[Брук] Спасибо
47 unread messages
[CHLOE] Is that a girl's shirt?

[Хлоя] Это женская футболка?
48 unread messages
[JEREMY] No

[Джереми] Нет
49 unread messages
[THE SQUIP] "Yes."

[Сквип] «Да»
50 unread messages
[JEREMY] Yes

[Джереми] Да
51 unread messages
[THE SQUIP] Repeat after me: I saw it in the window

[Сквип] Повторяй за мной: «Я увидел её на витрине»
52 unread messages
[JEREMY] I saw it in the window

[Джереми] Я увидел её на витрине
53 unread messages
[THE SQUIP] And I couldn't dismiss

[Сквип] «И не смог пройти мимо»
54 unread messages
[JEREMY] And I couldn't dismiss

[Джереми] И не смог пройти мимо
55 unread messages
[THE SQUIP] I was dating a girl and

[Сквип] «Я встречался с девушкой и»
56 unread messages
[JEREMY] I was dating a girl and

[Джереми] Я встречался с девушкой и
57 unread messages
[THE SQUIP] She had a shirt just like this

[Сквип] «У неё была такая же футболка»
58 unread messages
[JEREMY] She had a shirt just like this

[Джереми] У неё была такая же футболка
59 unread messages
[THE SQUIP] It's still painful

[Сквип] «Мне всё ещё больно вспоминать о ней»
60 unread messages
[JEREMY] It's still painful

[Джереми] Мне всё ещё больно вспоминать о ней
61 unread messages
[CHLOE, spoken] So, who was this mystery girl?

[Хлоя] Так кто же эта загадочная девушка?
62 unread messages
[JEREMY, spoken] Oh, you've probably never heard of her, so--

[Джереми] О, вы наверное её не знаете, так что
63 unread messages
[THE SQUIP] Madeline

[Сквип] «Мэделин»
64 unread messages
[JEREMY] Madeline

[Джереми] Мэделин
65 unread messages
[CHLOE] What?

[Хлоя] Что?!
66 unread messages
[JEREMY] She's French

[Джереми] Она француженка
67 unread messages
[CHLOE] Ugh! She is NOT French! She just pretends to be for attention!

[Хлоя] Оу, она не француженка! Она просто притворяется, чтобы привлечь внимание!
68 unread messages
[BROOKE] Madeline broke up with you?

[Брук] Мэделин порвала с тобой?
69 unread messages
[JEREMY] Yeah...

[Джереми] Ага...
70 unread messages
[THE SQUIP] No

[Сквип] Нет
71 unread messages
[JEREMY] I mean--

[Джереми] В смысле—
72 unread messages
[THE SQUIP] I broke up with her

[Сквип] «Я порвал с ней»
73 unread messages
[JEREMY] I broke up with her

[Джереми] Я порвал с ней
74 unread messages
[THE SQUIP] 'Cause she was cheating on me

[Сквип] «Ведь она изменяла мне!»
75 unread messages
[JEREMY] 'Cause she was cheating on me

[Джереми] Ведь она изменяла мне!
76 unread messages
[THE SQUIP] Hey, Hamlet. Be more chill

[Сквип] Эй, Гамлет. Будь спокойнее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому