[THE SQUIP]
Take your hands out of your pockets
Arch your back, puff out your chest
Add some swagger to your gait or
You'll look like a masturbator
Fix your posture, then the rest
[Сквип]
Вынь руки из карманов,
Спину выпрямь, выгни грудь,
Добавь развязности в походку, ибо
Выглядишь как дрочер.
Исправим твою осанку, а позже и всё остальное.
2
unread messages
[JEREMY]
But I am a masturbator
[Джереми]
Но я и есть дрочер.
3
unread messages
[THE SQUIP]
We'll fix that
[Свип]
Мы это исправим.
4
unread messages
All your nerdiness is ugly
Ты ботаник и уродлив.
5
unread messages
[JEREMY]
Nerd? I thought I was more of a geek, but...
[Джереми]
Ботаник? Я думал, что я больше гик, но...
6
unread messages
[THE SQUIP]
All your stammering's a chore
[Сквип]
Твоё заикание просто отвратительно
7
unread messages
[JEREMY, spoken]
Uh, sh- er, what?
[Джереми]
Эээ, ммм, что?
8
unread messages
[THE SQUIP]
Your tics and fidgets are persistent
And your charm is non-existent
Fix your vibe, then fix some more
[Сквип]
Твои ёрзанья и тики постоянны,
А харизмы вовсе нет,
Исправим твой образ, а потом и всё остальное.
9
unread messages
[JEREMY]
Bu--
[Джереми]
А—
10
unread messages
[THE SQUIP]
Buh
[Сквип]
Эй
11
unread messages
[JEREMY]
I--
[Джереми]
Я—
12
unread messages
[THE SQUIP]
Buh
[Сквип]
Эй
13
unread messages
[JEREMY]
Sh--
[Джереми]
Но—
14
unread messages
[THE SQUIP]
No
[Сквип]
Нет
15
unread messages
[JEREMY]
Wait--
[Джереми]
Подожди—
16
unread messages
[THE SQUIP]
Stop
[Сквип]
Хватит.
17
unread messages
Oh, everything about you is so terrible
Whoa, everything about you makes me wanna die
О, всё, что связано с тобой — отвратительно,
Ооу, от всего, что связано с тобой, хочется сдохнуть.
18
unread messages
[JEREMY, spoken]
Jesus Christ...
[Джереми]
Господи боже...
19
unread messages
[THE SQUIP]
So don't freak out
And don't resist
And have no doubt
If I assist
You will
Be more chill
[Сквип]
Поэтому не сходи с ума
И не сопротивляйся,
И даже не сомневайся,
Что я помогу.
Ты станешь
Спокойнее.
20
unread messages
First thing's first, go buy a new shirt
Прежде всего, иди и купи новую футболку.
21
unread messages
[JEREMY, spoken]
What?! What's wrong with my shirt--
[Джереми]
Чего?! Да что не так с моей футболкой—
22
unread messages
[THE SQUIP]
Shh, it's better if you just comply
My job's to color your aesthetic
And make you seem much less pathetic
Just step and fetch, don't ask me why
[Сквип]
Чшш, будет лучше, если ты просто подчинишься.
Моя работа составить твою эстетику
И сделать тебя менее жалким.
Поэтому просто иди и выбери, не задавая вопросов.
23
unread messages
[JEREMY, spoken]
How are you with math homework?
[Джереми]
Кстати, как у тебя с домашкой по математике?
24
unread messages
[THE SQUIP]
I'm a super-computer, Jeremy. I'm made of math
[Сквип]
Я суперкомпьютер, Джереми. Я состою из математики.
25
unread messages
Oh, everything about you is so terrible
О, всё, что связанно с тобой — отвратительно
26
unread messages
[PEOPLE IN THE MALL]
Everything about you sucks!
Everything about you sucks!
[Люди в ТЦ]
Всё что связано с тобой — полный отстой!
Всё что связано с тобой — полный отстой!
27
unread messages
[THE SQUIP]
Whoa, everything about you makes me wanna die
[Сквип]
Ооу, от всего, что связано с тобой, хочется сдохнуть.
28
unread messages
[PEOPLE IN THE MALL]
Everything about you sucks!
Everything about you sucks!
[Люди в ТЦ]
Всё что связано с тобой — полный отстой!
Всё что связано с тобой — полный отстой!
29
unread messages
[THE SQUIP & PEOPLE IN THE MALL]
All the people in the mall
Think you are such a slob
[Сквип и люди в ТЦ]
Все люди здесь
Считают тебя неряхой
30
unread messages
[PEOPLE IN THE MALL]
You're a slob!
Terrible!
Such a slob!
[Люди в ТЦ]
Ты — неряха!
Отвратительно!
Такой неряха!
31
unread messages
[THE SQUIP & PEOPLE IN THE MALL]
Oh, boy
[Сквип и люди в ТЦ]
Ооо...
32
unread messages
[THE SQUIP]
Can I see why!
[Сквип]
И я вижу, почему!
33
unread messages
Now you, try picking a shirt
That's a girl's shirt
А теперь выбери футболку.
Это женская футболка.
34
unread messages
[CHLOE]
...Jerry?
[Хлоя]
...Джерри?
35
unread messages
[JEREMY]
Erm, Jeremy
[Джереми]
Эмм, Джереми.
36
unread messages
[CHLOE]
You shop here?
[Хлоя]
Ты здесь закупаешься?
37
unread messages
[JEREMY]
Oh, yeah all the time--
[Джереми]
О да, постоянно—
38
unread messages
[THE SQUIP]
Never
[Сквип]
Никогда.
39
unread messages
[JEREMY]
Never. Is what I meant to...
[Джереми]
В смысле, никогда. Да.
40
unread messages
[THE SQUIP]
Greet the beta
[Сквип]
Поприветствуй бету.
41
unread messages
[JEREMY]
Oh. Hey, Brooke
[Джереми]
Ой. Привет, Брук.
42
unread messages
[THE SQUIP]
"You look sexy."
[Сквип]
«Выглядишь сексуально»
43
unread messages
[JEREMY]
I can't say that to a hot girl!
[Джереми]
Я не могу сказать этого такой горячей девушке!
44
unread messages
[THE SQUIP]
Don't smile. Stare intensely.
Speak like you don't care about your own death
[Сквип]
Не улыбайся. Смотри пристально.
Говори так, будто тебе плевать на собственную смерть.
45
unread messages
[JEREMY]
Lookin' pretty sexy, Brooke
[Джереми]
Выглядишь очень сексуально, Брук
46
unread messages
[BROOKE]
Thanks
[Брук]
Спасибо
47
unread messages
[CHLOE]
Is that a girl's shirt?
[Хлоя]
Это женская футболка?
48
unread messages
[JEREMY]
No
[Джереми]
Нет
49
unread messages
[THE SQUIP]
"Yes."
[Сквип]
«Да»
50
unread messages
[JEREMY]
Yes
[Джереми]
Да
51
unread messages
[THE SQUIP]
Repeat after me:
I saw it in the window
[Сквип]
Повторяй за мной:
«Я увидел её на витрине»
52
unread messages
[JEREMY]
I saw it in the window
[Джереми]
Я увидел её на витрине
53
unread messages
[THE SQUIP]
And I couldn't dismiss
[Сквип]
«И не смог пройти мимо»
54
unread messages
[JEREMY]
And I couldn't dismiss
[Джереми]
И не смог пройти мимо
55
unread messages
[THE SQUIP]
I was dating a girl and
[Сквип]
«Я встречался с девушкой и»
56
unread messages
[JEREMY]
I was dating a girl and
[Джереми]
Я встречался с девушкой и
57
unread messages
[THE SQUIP]
She had a shirt just like this
[Сквип]
«У неё была такая же футболка»
58
unread messages
[JEREMY]
She had a shirt just like this
[Джереми]
У неё была такая же футболка
59
unread messages
[THE SQUIP]
It's still painful
[Сквип]
«Мне всё ещё больно вспоминать о ней»
60
unread messages
[JEREMY]
It's still painful
[Джереми]
Мне всё ещё больно вспоминать о ней
61
unread messages
[CHLOE, spoken]
So, who was this mystery girl?
[Хлоя]
Так кто же эта загадочная девушка?
62
unread messages
[JEREMY, spoken]
Oh, you've probably never heard of her, so--
[Джереми]
О, вы наверное её не знаете, так что
63
unread messages
[THE SQUIP]
Madeline
[Сквип]
«Мэделин»
64
unread messages
[JEREMY]
Madeline
[Джереми]
Мэделин
65
unread messages
[CHLOE]
What?
[Хлоя]
Что?!
66
unread messages
[JEREMY]
She's French
[Джереми]
Она француженка
67
unread messages
[CHLOE]
Ugh! She is NOT French!
She just pretends to be for attention!
[Хлоя]
Оу, она не француженка!
Она просто притворяется, чтобы привлечь внимание!