Je vous écris, ma mère,
Pour vous annoncer ma mort,
Ne soyez pas amer,
Vous n'aviez aucun tort,
On va me mettre là sous terre,
Ce dimanche aux aurores,
Dites bien à mes frères,
Comme je les adore.
Я пишу Вам, мама,
Чтобы сообщить о своей смерти.
Не грустите,
Вы ни в чем не виноваты.
Меня похоронят здесь
В это воскресенье на заре.
Скажите моим братьям,
Что я их очень люблю.
2
unread messages
Vous ne pouviez rien faire,
J'aurais choisi mon sort,
Et je n'ai pas souffert de mon dernier effort.
J'ai plié mes affaires,
Éteint les photophores,
Réglé la mise en bière,
Commandé une amphore
Вы ничего не могли изменить,
Я сама выбрала свою судьбу
И я не страдала, умирая.
Я упаковала свои вещи,
Погасила лампы,
Распорядилась насчет гроба.
Заказала амфору.
3
unread messages
Ne pleurez pas,
C'est mieux ainsi,
Promettez-moi le grand répit.
Pardonnez-moi,
Si je vous ai meurtri,
Je n'étais pas faite pour la vie.
Не плачьте,
Так будет лучше.
Обещайте мне долгий отдых.
Простите меня,
Если я сделала Вам больно.
Я не была создана для этой жизни.
4
unread messages
Je vous écris, ma mère,
Acceptez mon réconfort,
Vous êtes si exemplaire,
N'ayez aucun remords,
Je partirais sans prière,
Veuillez offrir mon corps,
Qu'il soit utilitaire
À d'autres bien plus forts.
Я пишу Вам, мама,
Примите мои утешения.
Вы – образцовая женщина,
Ни о чем не жалейте.
Я умерла без молитвы.
Пожалуйста, отдайте мое тело –
Пусть оно послужит другим –
Тем, кто сильнее меня.
5
unread messages
Ne pleurez pas,
Je vous en supplie,
N'en faites pas une maladie,
Pardonnez-moi,
Si je vous ai trahi,
Je n'étais pas faite pour la vie.
Не плачьте,
Умоляю Вас.
Не переживайте из-за этого.
Простите меня,
Если я Вас предала.
Я не была создана для этой жизни.
6
unread messages
Je vous salut, ma mère,
De tout l'amour que je vous porte
Adieux,
Je vous laisse ici,
Même si... je vous emporte.
Я прощаюсь с Вами, мама,
Со всей любовью, которую к Вам питаю.
Прощайте,
На этом я Вас оставляю,
Даже если… забираю Вас с собой.