Mon lit est mon meilleur ami
Il connaît tout de moi
Me tend toujours ses draps
Au moindre émoi
Mon lit est mon meilleur ami
Il ne me juge pas
Quand parfois je ne rentre pas
Моя постель — мой лучший друг
Он знает все обо мне
Накрывает своими простынями
При малейшем волнении
Моя постель — мой лучший друг
Он меня не судит
Когда иногда я не возвращаюсь домой
2
unread messages
Il est doux et dur
Il est sans armure
Dévoué à l'amour
Accueillant, délicat de nuit comme de jour
Sur mesure
Pour la démesure
Jusqu'au moindre contour
Mais ignore toujours hélas
Tout du grand Amour
Он мягок и крепок
Он безоружен
Предан любви
Уютный, деликатный ночью и днем
Особенный
Для излишеств
До малейших изгибов
Но всегда игнорирует вздохи
Все великой Любви
3
unread messages
Mon lit est mon meilleur ami
Il se plierait en trois
Pour satisfaire mes trop rares ébats
La nuit il me berce sur ses rives
De rêves en délurées dérives
Il tire la couverture vers moi
Моя постель — мой лучший друг
Он приспосабливается к трем
Чтобы удовлетворить мои редкие забавы
Ночью он укачивает меня на своих берегах
Мечты, отклонившиеся от пути
Он укрывает меня одеялом